Translation of "obligation is discharged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Discharged - translation : Obligation - translation : Obligation is discharged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discharged why? | なぜ? |
He was discharged. | 退院しましたが... |
The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる |
He discharged his duties. | 彼は義務を果たした |
The wound discharged pus. | 傷口からうみが出た |
JunPyo finally got discharged. | 本当ですか |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
I was discharged without notice. | いきなり解雇を言い渡された |
He faithfully discharged his duty. | 彼は忠実に自分の義務を果たした |
from a discharged living germ | それも精液を吹き込むことで |
Already discharged from the hospital. | ほっ そうか 君は魔術師だな ジム |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
The patient was discharged from hospital. | 患者は退院した |
He discharged his duties with care. | 彼は注意深く職務を果たした |
He was discharged from the army. | 彼は軍職を免職になった |
I discharged one of my servants. | 私は使用人の一人をくびにした |
Eun Jo, congratulations on being discharged. | ありがとう |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来 |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
He'll be lucky to be just discharged. This is a nightmare. | Just a Marine. |
The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした |
When was I discharged from the hospital? | いつ僕は退院した? 退院してないわ 脱走したの |
I wasn't aware the doctor discharged you. | ドクターがあなたを退院させたのを 知りませんでしたした |
As soon as I'm discharged, we'll go. | 起きられるようになったら 行きましょう |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
It is a task, an obligation for the Mexican Government. | 私の義務は この戦いを 効率よく そして結果のあるものに引率する事です |
So this is a form of a collateralized debt obligation. | 形になります これは実際は 不動産担保CDO |
Was he not just a drop of the semen that is discharged? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
That's when I was discharged from the system. | 平均IQが本当に意味するのは何なんでしょう? |
An ethical obligation which is at the core of our mission. | 私たちの使命は 知識への普遍的なアクセスです |
When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された |
He was former special forces, discharged after desert storm. | 元特殊部隊隊員 砂漠の嵐作戦の後退役してるわ |
There was a firearm discharged inside of this domicile. | この住居の室内から 発砲されている |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
level of confusion and show you what a collateralized debt obligation is. | 示します そして 更に哲学的に 何でこれらの事があっても存在する理由と |
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else. | 言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います |
The duty must be discharged by every one of you. | この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ |
Was he not once just a drop of discharged sperm. | それから一塊の血となり 更にアッラーが 均整に 形作り |
Related searches : Is Discharged - Air Is Discharged - Contract Is Discharged - Battery Is Discharged - Petition Is Discharged - Wastewater Is Discharged - Is Discharged From - Gas Is Discharged - Is Not Discharged - Debt Is Discharged - Is An Obligation - Obligation Is Mandatory - Discharged From