Translation of "obligation to confidentiality" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
First, you have to offer them confidentiality. | そうしないと話しに来てくれません |
She told me to sign the confidentiality agreement. | 契約書にサインしろって 追い出すの |
They want me to sign a new confidentiality agreement. | 契約書のサインを迫られて... |
I'd already signed the original confidentiality agreement. | 秘密保持契約を結んでて |
She can't. Katie signed a confidentiality agreement. | まずいよ 秘密保持契約を結んでる |
Would you tell me about patient confidentiality? | 守秘義務について 教えてほしい |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
We have an obligation to stick to this plan | この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement. | 新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement. | これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
A police officer has an obligation to the law. Ahem. | 俺の見方では |
I got an obligation to the law, you know that. | 自分流にやりたいだけだ |
Understand, we deal with billiondollar trade secrets, and I am obligated to respect my clients' confidentiality. | 理解していただきたいんですが 我々は10億ドルの企業秘密を扱い 私はクライアントの守秘性を |
When I read her confidentiality agreement, there was a section I found curious. | 例の契約書に 気になる点があったの |
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. | お母さんが守秘義務か 何かに違反したの |
In fact, that's a legal obligation for management. | それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです |
They're driven by this duty and this obligation. | あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ |
I mean, you shouldn't feel any obligation either. | あなたも義務に感じなくていいのよ |
It's more than an opportunity. It's an obligation. | 機会では無い むしろ私の責務です |
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else. | 言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います |
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. | 義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ |
They think that they lay you under an obligation by becoming Muslims. Say Lay me not under obligation by your Islam rather Allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
I mean, as leaders, don't we have an obligation to question our actions to... | 指揮官として命令を 疑いませんが |
i'd ask you what you wanted the camera for, but i respect your confidentiality. | あのカメラで何をしたのか聞きたいけど 機密でしょうからね |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来 |
The bank is under not obligation to either forgive your loan and let you go forth with that short sale and they're under no obligation not talk to credit agencies | あなたのローンを消却する事も ショート セールに同意する事も 信用機関に報告する事も義務づけされていません だから 交渉の際に |
It is a task, an obligation for the Mexican Government. | 私の義務は この戦いを 効率よく そして結果のあるものに引率する事です |
So this is a form of a collateralized debt obligation. | 形になります これは実際は 不動産担保CDO |
Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision. | あなたにはそのビジョンを 実現する義務があります あなたは そのビジョンを 追求しなければならないよ |
Scientists have an independent obligation to respect and present the truth as they see it. | 科学者は自分らが見た事実に敬意を 払いそして公開する 独立した義務があります |
And you shall be made free from obligation in this city | あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である |
Related searches : Obligation For Confidentiality - Obligation Of Confidentiality - Without Confidentiality Obligation - Obliged To Confidentiality - Committed To Confidentiality - Bound To Confidentiality - Subject To Confidentiality - Right To Confidentiality - Due To Confidentiality - Bind To Confidentiality - Obligated To Confidentiality - Obligation To Reimburse - Obligation To Meet