Translation of "obligation to defend" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And nothing to defend | あえて征服者となり |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
To the promises we defend | 守らなければならない約束に向かって |
I had to defend myself. | 自分を守らなければいけなかった |
I'm supposed to defend you. | あなたを守ったのよ |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
We have an obligation to stick to this plan | この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
Brave men sworn to defend her. | 勇敢な男性は彼女を守るために宣誓します |
To defend them at all costs | プログラムされたターミネーターである |
To defend them at all costs. | プログラムされたターミネーターである |
The best way to defend yourself... | 防御の最良の方法は |
I'm not supposed to defend myself. | 自分を守ったんじゃない |
We can begin to defend ourselves. | ...こちら側の 防衛策が 講じられる |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
Defend your Command | 司令部を防衛せよ |
Defend the wall! | 城壁を守れ |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
I want to learn how to defend myself. | 身を守りたいの |
We've got to be able to defend ourselves. | 防衛術を学ばなきゃ |
He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった |
Tom was desperate to defend his reputation. | トムは自分の評判を守るのに必死だった |
Why do you have to defend her? | 何で 彼女をかばうの |
They get to defend their own turf. | 自分たちでシマを守れるのだ 警官が誤って入っても |
We're not learning how to defend ourselves. | 自分を守る方法も学ばせないなんて |
you expect us not to defend ourselves? | 身を守らずにいろと |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい |
We can defend ourselves. | 身を守るの |
They can defend themselves. | 自分の身は自分で守れと. |
Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it. | 私も同感です |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
A police officer has an obligation to the law. Ahem. | 俺の見方では |
I got an obligation to the law, you know that. | 自分流にやりたいだけだ |
To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった |
To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった |
I shouldn't have to defend myself to you, Sara. | 君に謝る義務がない |
Related searches : Agrees To Defend - Difficult To Defend - Attempt To Defend - Act To Defend - Hard To Defend - Duty To Defend - Notice To Defend - Intention To Defend - Power To Defend - Continue To Defend - Ability To Defend - Strive To Defend - Undertakes To Defend