Translation of "obligation to ensure" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Ensure - translation : Obligation - translation : Obligation to ensure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務
There is no obligation to work.
ここで言っておかなければならないことは
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない
It's a daily obligation
それが毎日の任務だ
And ensure me?
私の面倒をみてくれますか
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが
We have an obligation to stick to this plan
この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を
Consequently, we have an obligation to perform it.
その意味でも 演奏する義務がある
And to ensure it has a remainder,
問題を今作ってみます
To ensure that you're not a Visitor.
皆がビジターで無い事を 確かめたんです
Henry, I have an obligation.
殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実
I will ensure it
私はお傍におります
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある
You're not under any contractual obligation to me anymore.
もう君は義理はない
The defense is under no obligation to prove innocence.
弁護人が 無罪を 証明する必要はなく
It is our obligation to share Islam with nonbelievers.
人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり
Your father pays me to ensure your safety.
あなたの父親はあなたの安全に 支払っているのです
And that obligation has certain entailments.
意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務
And is under no one's obligation to return his favour,
また誰からも 慈悲の報酬を求めない
A police officer has an obligation to the law. Ahem.
俺の見方では
I got an obligation to the law, you know that.
自分流にやりたいだけだ
Thankfully, your government agreed to help ensure their safety.
貴方の政府は私達の安全確保に 力を貸して下さると
I can ensure your safe return.
私はあなたを帰す事が出来てよ
We're only doing what we have to do to ensure survival.
全員が助けることが 我々の使命だ
We were able to ensure brighter futures for these people.
もちろん同様に熊も救済の対象でした
To ensure that this mindless killing and slaughter is ended
私と友人達がウガンダから戻って来たとき
In fact, that's a legal obligation for management.
それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです
They're driven by this duty and this obligation.
あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
あなたも義務に感じなくていいのよ
It's more than an opportunity. It's an obligation.
機会では無い むしろ私の責務です
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる
Do you think these would ensure that?
答えは 私はノーだと思います
But things have developed that'll ensure security.
その危険を回避する 方法が見つかってね
That'll ensure the maximum number of casualties.
最も効果的だ
Cool. Find the daughter. Ensure her safety.
解った 娘を見つけて 安全の確保
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else.
言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work.
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ
Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings.
Name
How to ensure our digital identities reflect our real world identities?
その問題とはネット上と現実の アイデンティティを一致させることです
I will do everything in my power to ensure Barry's future.
全力で彼の未来を 確かなものにします
Now, to ensure the item's safe recovery, we need your help.
スキラーの獲得を 手助けしてくれない
He says it's to ensure that he becomes the best windsurfer.
最高のサーファーに見せるためさ

 

Related searches : To Ensure - Seeking To Ensure - Sufficient To Ensure - Requirements To Ensure - Intend To Ensure - Aimed To Ensure - Concerned To Ensure - Ensure To Provide - Intends To Ensure - Able To Ensure - Like To Ensure - Ability To Ensure - So To Ensure