Translation of "obligation to instruct" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That is supposed to instruct you. | あなたが怒るとは反対に |
YR First, to instruct a younger guy. | そして一緒に |
Then we'll instruct you further. | その後指示をする |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
Please instruct your students to leave my boy alone to train. | 生徒たちに少年の練習を 邪魔させないでくれ |
We have an obligation to stick to this plan | この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
Then instruct her to show me the whereabouts of the Black Cauldron. | 黒い大壺の 行方を 表せと指示しろ |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
A police officer has an obligation to the law. Ahem. | 俺の見方では |
I got an obligation to the law, you know that. | 自分流にやりたいだけだ |
Instruct SAC to send a plane... on a training mission over Evans City. | ミサイル攻撃のための エバンス市へのテスト飛行を 提案する |
Say, Is it other than God you instruct me to worship, you ignorant ones? | 言ってやるがいい あなたがたは アッラーを差し置いて外に仕えるようわたしに命じるのか 無知な者たちよ |
In fact, that's a legal obligation for management. | それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです |
They're driven by this duty and this obligation. | あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ |
I mean, you shouldn't feel any obligation either. | あなたも義務に感じなくていいのよ |
It's more than an opportunity. It's an obligation. | 機会では無い むしろ私の責務です |
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else. | 言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います |
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. | 義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ |
Who wants to expel you from your land through magic , so what do you instruct? | かれは この国土からあなたがたを追出そうと望んでいる さてあなたがたの主張はどうか |
I didn't instruct them to do it they just decided that that's what they wanted. | 支持率390パーセントというのはなかなか悪くありません |
They think that they lay you under an obligation by becoming Muslims. Say Lay me not under obligation by your Islam rather Allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
I mean, as leaders, don't we have an obligation to question our actions to... | 指揮官として命令を 疑いませんが |
Now we instruct our graphics library to write the word was, but it's going to be bolded. | これは太字にされました electedを書いたら 太字の箇所は終わりですので |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来 |
I thought that I could instruct him just as well as Yoda. | ヨーダのように教えることが できると思ったのだ |
The bank is under not obligation to either forgive your loan and let you go forth with that short sale and they're under no obligation not talk to credit agencies | あなたのローンを消却する事も ショート セールに同意する事も 信用機関に報告する事も義務づけされていません だから 交渉の際に |
It is a task, an obligation for the Mexican Government. | 私の義務は この戦いを 効率よく そして結果のあるものに引率する事です |
So this is a form of a collateralized debt obligation. | 形になります これは実際は 不動産担保CDO |
Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision. | あなたにはそのビジョンを 実現する義務があります あなたは そのビジョンを 追求しなければならないよ |
Scientists have an independent obligation to respect and present the truth as they see it. | 科学者は自分らが見た事実に敬意を 払いそして公開する 独立した義務があります |
And you shall be made free from obligation in this city | あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である |
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy. | あの子を守る義務を課したんだ |
Related searches : Authority To Instruct - Instruct To Pay - Instruct With - Please Instruct - Instruct For - Instruct Payment - Instruct Otherwise - Payment Instruct - Shall Instruct - May Instruct - Will Instruct - Instruct Accordingly