Translation of "oceanic ridge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Oceanic Six. | そう オーシャニック6よ |
It's Oceanic 815. | オーシャニック815便だ |
Rock Ridge | Rock Ridge |
Tumbler Ridge | タンブラーリッジCity in British Columbia Canada |
Oak Ridge | オークリッジCity in Tennessee USA |
With Ridge? | リッジですか |
Oceanic airlines flight 815. | オセアニック航空815便だ |
Rock Ridge Settings | Rock Ridge の設定 |
Oak Ridge Obs. | オークリッジ観測所City in Massachusetts USA |
Black Ridge Woods. | ブラック リッジです |
Underwater ridge ahead! | 前方に 海底隆起 02 19 |
I'one of the oceanic six! | 俺は オセアニック6 の1人だぞ |
One of the oceanic six. | オセアニック6の一人だ |
The equalization of the oceanic | 海洋 つまり 海底の均衡化は... ... |
Rock Ridge Extensions Disabled | Rock Ridge 拡張を無効に |
But on Pine Ridge, | 私は常に ワシチュ という立場です |
We follow the ridge. | 俺達は尾根を追いかける |
22 witnesses, Deputy Ridge. | 目撃者22人だよ, デピュティ リッジ君. |
I'm an attorney for oceanic airlines. | オセアニック航空の弁護士です |
National Transportation Safety Board, Oceanic hotline. | 国家輸送安全委員会 オーシャニックホットライン |
You ever hear about Oceanic 815? | オーシャニック815便のことを 聞いたことあるか |
This is a volcanic ridge. | どんどん潜っていくと |
Just past that western ridge. | 西の尾根を過ぎたところ |
To Wallens Ridge state prison. | ウォーレンス リッジ州立刑務所へのね |
All the Oceanic Six, we're all dead. | オーシャニック6... みんながね |
You guys were on Oceanic flight 815. | 君達はあの飛行機に |
Imperial walkers on the north ridge. | 北の山稜に帝国軍ウォーカー発見 |
Get close to that ridge line. | あの尾根に近づくんだ |
Black Ridge Woods are closed off. | 行先の森は閉鎖した |
It's just over the next ridge. | 尾根を越えたところだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
Ladies and gentlemen, the survivors of oceanic 815. | 皆様お待たせしました オーシャニック815便の生存者です |
This black box comes from oceanic flight 815. | これはオーシャニック815の物なんだ |
He was a passenger on Oceanic flight 815. | オーシャニック815便の 乗客だったんだよ |
Ladies and gentlemen, the survivors of Oceanic 815. | 皆様 オーシャニック815の生存者です |
Is this the bus for Park Ridge? | このバスは パークリッジ行きですか |
But 10 miles down the ridge... pshhh! | プシュー 別の火山があり 熱水噴出孔の |
The climbers got on the southeast ridge. | 南西稜はこんなところです |
We're done here. We'll follow the ridge. | ここは終わった 尾根を追いかける |
500 years ago, trans oceanic travel became a reality. | 氷河期の終わりから 農業社会は周囲の人々を 取り込んでいきました |
It's in NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration. | 次の質問です なぜ我々は海を無視しているのか |
I'm one of the survivors of oceanic flight 815. | オセアニック航空815便の生存者の1人です |
Um, they're referring to you as the Oceanic Six. | えっと 彼らはあなた方の事を オーシャニック6 と呼んでるわ |
So, ladies and gentlemen, the survivors of Oceanic 815. | さてみなさん オーシャニック815便の 生存者達です |
The wreckage of Oceanic flight 815 has been found. | オーシャニック815便の 残骸が発見されました |
Related searches : Oceanic Bird - Oceanic Bonito - Oceanic Crust - Oceanic Plate - Oceanic Abyss - Oceanic Current - Oceanic Art - State Oceanic Administration - Alveolar Ridge - Ridge Rope - Roof Ridge - Narrow Ridge