Translation of "ocular pathology" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Age as pathology. | でも今では 多くの人が |
Age not at all as pathology. | 将来性のあることなのです |
Those side effects accumulate and eventually cause pathology. | 明確な定義です だから それを取り除く |
Very unsettling for people working in pathology labs. | (笑) |
There's no sign of pathology in her EEG. | ー心電図は普通です |
Well, fear and hatred are part of the same pathology. | 恐れと怒りは 病理学上 同じものなんだ |
this new growth is irritated and inflamed. the ocular muscles are function normally, though, | だが目の筋肉は正常に 機能する 筋肉の幕の下に隠れてるものの |
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. | 両親は私が眼白子症であることを知りました どういうことなのか |
Patrick's or Faber Test can be performed to evaluate for hip and sacroiliac pathology. | 片足をまげ 外転してさらに外旋させ もう一方の膝に足をのせる様にします |
Trendelenberg, indicating a weak gluteus medius or intra articular pathology in the supported hip. | 起立屈曲テストで腰仙部 仙腸関節 または骨盤の機能不全を評価します |
Trendelenburg, indicating a weak gluteus medius or intra articular pathology in the supported hip. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
So go down the hall to the pathology lab, and they'll fix you up. | まっすぐ廊下を病理研究室まで行ってくれ 後は彼らがやるから |
So we need to see through the pathology and into the range of human capability. | 人間の可能性を見抜かなくてはいけません 一番大切なのは 表向きの欠陥と |
What looks like pathology to us may actually be a useful adaptation in some circumstances. | 場合によっては 役に立つ適応なのかもしれません 非常に危険な環境の中では |
And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. | ダメージが病気に変わるのを止めようとする しかし これが所詮 負け戦なのは |
It's a list of types of pathology that are age related, and it's just an incomplete list. | まさに 未完成のリストです しかし声を大にして言います このリストはこの状態で完成してる |
The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon. | 病気が判明してから介入しても遅い 老年医学者はまるで 砂時計を逆さまにして 病原となる副産物の蓄積を止めようします |
And, internal and external rotation of the hip which can help identify referred knee pain caused by hip pathology. | これは膝の痛みが股関節の異常によって起こっているか どうかを判断する手がかりになります 座ったままの姿勢で更に解剖学的に重要な個所を触診し 圧痛が生じないか調べます |
But I would like to claim to you that this list in the middle is actually complete this is the list of types of thing that qualify as damage, side effects of metabolism that cause pathology in the end, or that might cause pathology. | これはダメージによる制限のリストです 代謝の副作用であり 病気の原因になるか もしくは そうなりうるものです |
There was a time when we failed to negotiate the intra ocular lens prices to be at affordable levels, so we set up a manufacturing unit. | 価格交渉が決裂したことがありました そこで我々は独自のレンズ製造ユニットを立ち上げ 大幅なコストカットを実現しました |
I'm going to use this word damage to denote these intermediate things that are caused by metabolism and that eventually cause pathology. | ダメージは新陳代謝が原因で起こる中間物質で いずれ 病気の引き金になるものです なぜそう言えるか 決定的証拠があるんです |
I'm not a programmer, never done anything with ocular recognition technology, but I just recognized something and associated myself with amazing people so that we could make something happen. | 視線認識技術の経験もありませんでした ひらめきをもとに有能な人たちと手を組んで 何か達成しようとしただけです |
It includes the study of the chemistry of the drug, the biology of the drug, biochemistry, physiology, pathology, pathophysiology, molecular biology, enzymology, and genetics. | 生化学 生理学 病理学 病態生理学 分子生物学 酵素学 そして遺伝学も含みます 今まで聞いたことも無い用語もあったでしょう 講義が進むに連れて徐々に 理解の手助けになるよう配慮します |
We actually have to take samples from the surgical bed, what's left behind in the patient, and then send those bits to the pathology lab. | 周辺数か所から検体をとり 病理検査室へ送る必要があります その検査の間 患者は手術台の上にいて |
And as a special treat, he took me to the pathology lab and took a real human brain out of the jar and placed it in my hands. | 私を入れてくれたのです 彼は 瓶に入っていた 人間の脳を取りだし |
Of course, it's a very short term ist strategy it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on. | なぜなら 病気の原因となるものは 時間と共に どんどん増えていくからです 一方 老年学 的アプローチは有望に見えます |
Because the critical thing about this is that even though the damage only eventually causes pathology, the damage itself is caused ongoing ly throughout life, starting before we're born. | 我々が生まれてから 一生を通じて ダメージそのものが病気につながる証拠が ですが ダメージは新陳代謝の一部ではなく |
Now Xu and I, on the other hand, were in a completely windowless black room not making any ocular movement that even remotely resembles an eye blink because our eyes were fixed onto a computer screen. | 一方 シュウと私は 窓のない真っ暗な部屋にいて 瞬きさえせず 目は一点を見つめ |
I'm sorry, once we looked at the final pathology, once we looked at the final specimen, we actually found that there's a couple other spots where the margins are positive. | '最後の検体に行っていたところ 'ガンの陽性反応がでました '患者にはまだガンが残っています |
Perhaps the existing model of only looking at what is broken in you and how do we fix it, serves to be more disabling to the individual than the pathology itself. | 現在のやり方は 病状以上の 障害をもたらしているかもしれません 人を不完全とみなして |
And now we can see inside of the brain with a resolution and ability that was never before available, and essentially learn how to reconstruct, and maybe even re engineer, or backwards engineer, the brain so we can better understand pathology, disease and therapy. | 脳内を見ることが出来ます 必然的に再構築ができるようになり また 今後恐らく脳の |
Related searches : Surgical Pathology - Gross Pathology - Pathology Report - Speech Pathology - Forensic Pathology - Plant Pathology - Pathology Department - Liver Pathology - Spinal Pathology - Cardiac Pathology - Dental Pathology - Vascular Pathology