Translation of "odour nuisance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What? A nuisance?! | 頭が悪いなら慎みなさいよ |
What a nuisance. | お気の毒... |
What a nuisance that child is! | あの子はなんてうるさい子だろう |
Never make a nuisance of yourself. | 迷惑にならないようにしなさい |
They viewed her as a nuisance. | 彼らは彼女をやっかい者と考えていた |
The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある |
It's too much of a nuisance. | 手に負えないほどやっかいなことです |
So they are considered a nuisance. | そして その鹿は ほとんどが 焼却 埋設処分されます |
If I'm a nuisance, I'll go. | 急いで! |
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話 ワンギリにご注意 |
It's a confounded nuisance, but I am. | つまり 私はIping内のすべての愚かな山出しで粉々につついてはならない理由ないです |
Yes. I hate to be a nuisance. | あぶみに足がひっかかったのよ |
There's no soup left. What a nuisance. | スープは全然残ってやしない |
What a nuisance... Can't he keep quiet? | 優夏 うるさい だまらんか |
Chicken pox is an itchy nuisance for kids. | みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ |
Are you aware that you're being a nuisance? | 周りに迷惑かけてる自覚はある |
Hope she's not making a nuisance of herself. | いや 全く邪魔じゃないです |
Otherwise, I might make a nuisance of myself. | さもないと ダダではおかん |
And this acoustical nuisance and visual nuisance basically exposed the discomfort of the work to this encompassing nature of the retrospective. | このような回顧展の包囲性に対する 作品の側の不快感をあらわにしているのです この装置が あちこちの壁の説明文を壊し始めた時は |
It's a filthy nuisance, my blood showing, isn't it? | あなたはそれを立たなければならない 不潔な迷惑 私の血の上映を It'sa |
Oh,it's this blindness nuisance. It makes me mean. | 目が見えなくてイライラしてる だからつい意地悪になって |
Stop being a nuisance and why don't you just leave now? | 何だと 迷惑 |
Over 50 for one meal is a nuisance in my home. | じゃあ これからも こんなお粗末な お弁当を食べるつもり |
Whiffs of an unpleasant chemical odour met them, and there was a muffled sound of conversation, very rapid and subdued. | 会話 非常に迅速かつ控えめ あなたのすべての右木 ホールではラップを 尋ねた |
And it really just kind of gets rid of a little nuisance. | そして実際に 連邦準備銀行のバランスシートで見れば |
Almost pays for the nuisance. Looks like you lost yourself a chicken. | 弱虫野郎を逃したようだな |
Construction is proceeding nicely but that brat continues to be a nuisance. | 幸いな事に工事の方が順調に進んでるがな まだ例の餓鬼に手こずってる |
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった |
Do you feel self conscious about being a nuisance to those around you? | 周りに迷惑かけてる自覚はある |
I expect he'll be something of a nuisance the rest of this week. | ここには |
Now discontinuities are a nuisance, so in many studies of prices, one puts them aside. | 多くの価格研究では それは取り除かれます 神の仕業だ |
The pain is not the worst thing. It's being dependent on others, being a nuisance. | 痛みならまだマシよ 他の人の厄介になってるのが辛いわ |
What a nuisance... Fine... I bet you guys can't complain if I don't miss class till graduation. | 哲希 うるせえなあ 卒業まで 休まなきゃ 文句ねえだろー |
If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance. | 俺が厄介なことになってなかったら 俺が失業せずに済んで 俺の健康保険も使えて |
The honest officer can't hold you to it as being a bribe, and therefore, you get the nuisance of the traffic ticket. | 結果として 迷惑な交通違反切符を渡される つまり どちらのレベルでも一番良い結果を得られるわけです |
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか 花粉よりもずっと厄介者のように思います |
They're stupid children, what a nuisance , she said. I replied praising them What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future | どうも馬鹿な子供で困ります と言うのを なアに ふたりとも利口なたちだから おぼえがよくッて末頼もしい と 僕は讃めてやった |
Sweden, the country I come from, has other examples, where wetlands in southern Sweden were seen as as in many countries as flood prone polluted nuisance in the peri urban regions. | 他の国でも同じでしょうが 都市近郊で洪水を引き起こす 汚染されて厄介なものと見られていました しかしここでも 危機により新しい連携が生まれ |
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness. | かつて私のラテン語教師は メガネの縁からいかめしく私を見下していた でも今は それはただ 彼女が読書用のメガネをかけていたので それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる つまり 私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは どうやら実際は優しさだったのである |
Related searches : Nuisance Odour - Low Odour - Body Odour - Odour Eliminator - Odour Emission - Odour Removal - Objectionable Odour - Odour Absorber - Odour Problems - Acrid Odour - Odour Treatment - Faint Odour