Translation of "on an irregular basis" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Steve, you're an expert on the irregular verbs. | どう言うべきでしょう |
I have an irregular pulse. | 不整脈があります |
let's do it on an accrual basis. | 発生主義会計では 収益及び費用を一致させます |
5 This event recurs on an annual basis | 2 このイベントが1週間毎に繰り返す |
So on an annualized basis, maybe 1.5 million homes. | これは 2,000年の事です |
lending cash to each other on an overnight basis. | 先のビデオで見たようには 連邦準備銀行は銀行間の貸付金の利子が望ましくないとみなし |
It's an irregular object oscillating about its own axis | 自軸の周囲で不規則に振動する物体 |
So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor. | 下の線が声帯の正常でない動きを追ったものです 震え 衰弱 硬直といった |
Is there an irregular? How about North Vietnamese Army soldier? | 不正規兵 が どこにいる 兵士 で十分だろ |
But let's think about what that is on an APR basis. | 100あたり 25は |
His attendance is irregular. | 彼は出席が不規則だ |
We took irregular dosage. | 処方指示に従わないなど いろいろな問題が起こります |
My menstrual cycle is irregular. | 生理が不規則です |
The sudoers file is irregular. | sudoers ファイルが不正です |
But some verbs are irregular. | think の過去形は thought です |
Oh, yeah. irregular people, then. | 異常な奴か その次は |
Esperanto is an international language that developed on the basis of a project | その後世界中に広まった国際語です |
But once again, you know, on an annual basis, 125 looks even worse. | さらに悪い事の様に見えます 6ヶ月 50 以上はまだ安くはありません |
That's an interesting question, one I pose to myself on a regular basis. | 興味深い質問だな... 同じことだが 日ごろから自問しているよ |
We work on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている |
Making conclusions on your own basis... | 夕食まで作ってもらえるから いいアルバイトだろう |
We don't have any basis for an arrest. | でも逮捕の根拠がありません |
It's an oceanographic phenomenon that shifts in time and space on a seasonal basis. | 季節ごとに湧昇する時間と場所が変わります つまり必ずしも公海に留まりません |
We've incorporated that feedback and now it's available to everyone on an ongoing basis. | PDKを使ってAndroid OEMや チップセットメーカにGoogle と平行して 開発を進めてもらい |
Basis | 基準 |
I don't like learning irregular verbs. | 不規則動詞の勉強は好きではない |
Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった |
Miss Dawes, this is most irregular. | 困りますよ ドーズさん |
It's also sharp with irregular projections. | 話してくれたじゃない あなたのお兄さんが |
Respirations are slow, shallow, and irregular. | 呼吸は遅い 浅くて 不規則だ |
Wavelength interference, weak frequencies, spotty, irregular. | 波長妨害 弱い周波数 むらのある 不定期 |
The conclusion rests on a solid basis. | その結論はしっかりした根拠に基づいている |
I'm your backup on a needtoknow basis. | 万が一の時は僕が修理するんだぞ |
That information is on a needtoknow basis. | その情報は 知る必要のある人だけに話す 極秘 極秘 |
I say it on a daily basis. | 私も毎日言ってるんだ |
You'll be briefed... ...on a needtoknow basis. | 知って価値ある事は 教えてやろう |
She has a set of irregular teeth. | 彼女は歯並びが悪い |
The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ |
2 This event recurs on a weekly basis | int min 分 |
This theory was founded on a scientific basis. | この理論は科学的な基礎の上に立っていた |
We should judge matters on a broader basis. | もっと大局的に見て判断すべきだ |
This store is operated on a cash basis. | この店は現金取り引きが原則です |
Discrimination on the basis of gender is prohibited. | 性別による差別は禁じられています |
Insurance payment, it's on a monthly basis, right? | 良いですか 基本的に 年間保険の支払額は |
We have to accelerate on a continuous basis. | 問題はこれです 我々は 社会経済の存在として |
Related searches : Irregular Basis - On An Individual Basis - On Basis - An Individual Basis - An Der Basis - An Hourly Basis - An Ongoing Basis - An Annual Basis - On An - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis