Translation of "on call allowance" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Allowance - translation : Call - translation : On call allowance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't waste your allowance on useless things.
つまらないものに小遣いを使うな
on too good an allowance of corn
ある日跳んだり
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい
Here's your allowance.
はい 明ちゃん はい 徹ちゃん おこづかいだよ
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している
Tom is living on an allowance from his parents.
トムは親の仕送りで生活している
And a generous allowance.
稼ぎもここに
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている
Father advanced me a week's allowance.
お父さんはこづかいを1週間先にくれた
In the form of tax allowance.
誰がいくら収入を得ているのかは 全く関係ありません
Made me spend all my allowance.
やめてください
What allowance would that be, sir?
何の仕送りですか
You won't be getting an allowance.
小遣いは無いぞ
On call?!
誕生日は来年も来て その来年も来るのに 何を言ってるんだよ
Good, cause we have two weeks allowance on you beating The Law. Alright.
よし 落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない
Patty can petition the judge for an allowance.
裁判所に頼んでみれば
When am I gonna start getting an allowance?
小遣い もらえる?
Call on me?
訪ねる
When you take into account what I shall save on Lydia's board and pocket allowance,
リディアの食費や 小遣いを考えれば
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った
without making any allowance (for the will of Allah).
アッラーの御望みならば と 条件を付けることをしなかった
They're for children who are given very little allowance.
小遣いが 少ししかもらえない 子供たちのために作りました
When I was little, I gathered matsutake mushrooms on grandpa's mountain, for a really good allowance
ちっちゃい時 おじいさんの山で 松茸狩り手伝って たくさんお小遣いもらったごどある
I'll call on you on Sunday.
日曜日にお伺いします
Come on. Last call.
君を乗せないで船は出ちゃうよ
Come on, call someone!
お願い 誰かに電話してください
Daddy's on a call.
パパだよ
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける
I'll call on you, John.
ジョン 君にあてよう
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪問します
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ
Please call on me tomorrow.
明日私を訪ねて下さい
I call on him sometimes.
私は時々彼を訪れます
I often call on him.
私はたびたび彼を訪ねます
I'm on call that day.
当直
He's on a conference call.
今会議中です
Were you on that call?
聞いてたの
I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
推奨摂取量の詩を お届けに上がりました その方法として
Raymond says she's been complaining that her allowance isn't big enough.
まだよ 月々の額が少ないと 文句を言ってるそうだ

 

Related searches : Call Allowance - On Call - Call On - Allowance On Receivables - On-call Service - On-call Support - Call On Her - On-call Shift - On-call Basis - On Call Contract - Call On Others - On-call Schedule - On Call Maintenance