Translation of "only be withheld" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He withheld his consent. | 彼は承認を保留した |
Neither withheld, nor forbidden. | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
With father's estate withheld from the female line, we have only our charms. | 娘は親の財産を継げないから あるのは魅力だけ |
The prosecutor withheld exculpatory evidence. | その検事は裁判の証拠を取り下げた |
A 10 tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10 を税として天引きします |
And hoarded (wealth) and withheld it. | また蓄積し 隠匿の金を持つ者をも |
your leaders have withheld the truth. | お前たちのリーダーは. . 真実を隠していた. |
With father's estate withheld from the female line, we have only our charms to recommend us. | 娘は親の財産を継げないから あるのは魅力だけ |
but just the fact that he withheld this information | 裁判長には相応しく無い |
Come on, Stan, you fibbed, maybe withheld a little. | たいした嘘ではない |
That day all information will be withheld from them, so they will not question one another. | その日 凡ての 消息はかれらに分らなくなり互いに尋ねあうことも出来ない |
'Number withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ |
And not one of you could have withheld Us from him. | あなたがたの中 誰一人 かれを守ってやれないのである |
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. | 伏せられていたことがわかりました 実際 この薬に関しては |
The ones who believe and perform good deeds shall have a reward which will never be withheld from them. | 本当に信仰して善行に動しむ者には 尽きることのない報奨がある |
Only be a minute. | 1分で済むわ |
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では 通常所得税は月給から天引きされる |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | あなたがたの中 誰一人 かれを守ってやれないのである |
He withheld the 20,000 deposit so Monty would think he'd spent it. | ...わざとモンティに知らせなかったんです |
Their names are being withheld, pending notification of their next of kin. | 彼らの名前は親族の許可が 下りるまでは非公開とのことです |
There'll be standing room only. | きっと立ち見よ |
Only fonts may be deleted. | フォントのみ削除できます |
Only folders can be shared. | フォルダのみ共有できます |
It can only be Jehovah. | 故にイザヤ書にある |
I'Il only be a moment. | しばらく お待ちを |
I'll only be 5 minutes. | ほんの5分よ |
It'll only be a moment. | え |
II'll only be a minute. | 私ちょっとだけ |
But... you also withheld the information... from your own security detachment aboard ship, sir. | しかし その情報は秘匿された... 乗船している警戒部隊にさえも |
Only session 1 will be cloned. | セッション 1 のみクローンします |
Only local folders can be shared. | ローカルフォルダのみ共有できます |
Only you could be so bold. | 帝国元老院が黙っていないでしょう |
A can only ever be 0. | これを確認しましょう a yバー bxバーでしたね |
Someday they will only be memories | だから 跡切れた Melody |
This term can only be positive. | もし これが 3なら これがひっくり返ります |
It will only be a minute. | もう少しじゃないか |
Only raccoons could be this tricky. | 唯一のアライグマはできた このトリッキーなこと |
Only there can it be unmade. | 滅する事は出来ん |
It's only superficial. You'll be fine. | かすっただけだ 大丈夫だ |
Don't be afraid. It's only me. | 大丈夫 私だ |
You wouldn't be the only one. | だれだって そうだ |
The only way to be sure. | 確実なのは この方法しかないんだ |
Only you need to be careful. | 気をつけてください |
We're only gonna be 5 minutes. | われわれはわずか5分になるのよ |
Beyond that, I'd only be guessing. | あくまでも推測だが |
Related searches : Shall Be Withheld - May Be Withheld - To Be Withheld - Will Be Withheld - Be Unreasonably Withheld - Unreasonable Withheld - Withheld Custody - Withheld Tax - Withheld From - Funds Withheld - Taxes Withheld - Amount Withheld - Information Withheld - Is Withheld