Translation of "opioid receptors" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

The altered immune receptors weren't effective.
改変を加えた受容体免疫は効果が無かった
Here's how shape works in normal receptors.
図が示すように 分子が来てタンパク質の中に入ります
Because our pheromones matched our olfactory receptors.
互いの嗅覚受容体と適合してるからだよ 笑
It's these receptors that are actually very important.
これはAMP受容体と呼ばれ
Well, that's because you've got receptors in your skin, touch and pain receptors, going back into your brain and saying Don't worry, you're not being touched.
触覚と痛覚の受容体です それがあなたの脳に 心配しないで あなたが触れられているんじゃないよ と教えてくれます なので 他者と充分に共感していても
These are just like the receptors on the surfaces of your cells.
分子が一定の量を超えると
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors.
非常の複雑な受容体に 影響を与えるようなものでした 一方 これは非常に単純な分子です
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes.
光の受容体と対になっていて 光が受容体に当たると
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
本物の分子の認識を妨害します 赤いシステムを標的にすることで
Because, genetically, they knocked out the receptors for a chemical in the brain called dopamine.
遺伝的に不活化してあったからです ドーパミンには報酬とやる気の 作用があります
So, you'll have insulin to attach to the receptors, and so the glucose can be processed properly.
では2型糖尿病ですが これにはいくつかの対策があります
But because this individual lacks receptors to hear that testosterone, the body doesn't react to the testosterone.
体が男性ホルモンを感知せず 反応しません これはアンドロゲン不応症と呼ばれています
So these little mice without endorphin receptors in their brains will naturally not call for their mothers.
母親を求めて鳴くことがない というわけです 言い換えると
But let's say another method would be, the virus convinces just based on some protein receptors on it, or protein receptors on the cells and obviously this has to be kind of a Trojan horse type of thing.
説得する ちょうど いくつかの蛋白質の受容器に基づいていますか これは 蛋白質の受容器細胞 と明らかに ようなトロイの木馬の一種の事であります
In this situation, the receptors have difficulty binding to the insulin. and glucose does not enter the cell.
だからグルコースは細胞にはいれません このようにどちらのシナリオでも
But, there's multiple lines of attack here, and usually the first is drugs that help resensitize the receptors.
最後にやっておきたいことは もし糖尿病の治療をしなかったらどうなるか です
It's called harm reduction, and it involves, among other things, providing clean needles and syringes, offering opioid substitution therapy and other evidence based treatments to reduce drug dependence.
様々な方法がありますが 清潔な針や注射器を供給したり オピオイド代替療法を行ったり
Your heart has receptors for this hormone, and oxytocin helps heart cells regenerate and heal from any stress induced damage.
オキシトシンが lt br gt 心臓の細胞を再生し ストレスで起きる lt br gt ダメージを治します このストレスホルモンは lt br gt 心臓を強くするのです
So, once again let me draw some glucose floating by... some insulin receptors on the cell, and let's have some insulin.
インスリン受容体をいくつか細胞の上にかいて インスリンを手に入れましょう 膵臓がインスリンをつくっています
So, if you add enough insulin, there may be enough to bind with the insulin receptors and cause some glucose absorption.
インスリン受容体に十分結合したら いくらかグルコース吸収がおこります しかし対策はいくつもありますから 通常は最初に薬をもちいて受容体の感受性を助けます
It still freaks me out every time I eat it, but it has a unique ability to mask certain taste receptors on your tongue, so that primarily sour taste receptors, so normally things that would taste very sour or tart, somehow begin to taste very sweet.
舌の ある受容器官を だます能力があり 酸っぱさやピリッとした味は
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り エンドルフィンのような化学物質が放出される
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning.
胎児の味蕾は完璧に発達しており 匂いを嗅ぐために必要な嗅覚器も 機能しています
Because genetically they knocked out the receptors, the chemical binding sites in the brain, for endorphins and endorphins are indigenous morphine like substances endorphins are our own natural painkillers.
遺伝的に不活性化してあったからです エンドルフィンは脳内にある モルヒネ様の物質で 我々が持つ天然の鎮痛剤です
In this situation there is nothing to bind to these receptors, so the glucose channels won't be opened up and the glucose won't be able to enter into the cell
グルコースの経路は開かないので グルコースは細胞の中に入れません この状況は 1型糖尿病 です
And we're understanding there're growth factors that go on, parts of these NR2B receptors are turned up, and the entire plasticity machinery is turned on along with these new baby cells.
NR2B受容体が現れ 可塑性の全機能に これら新生細胞と共に スイッチが入ります
So a tumor expresses chemokine receptors, and another organ a distant organ somewhere in the body will have the corresponding chemokines, and the tumor will see these chemokines and migrate towards it.
そして体内の離れたところある別の臓器に 対応するケモカインがあると 腫瘍はそれを感知してそこへ向かって移動します
And when it goes crazy, what it does is it activates all this machinery down here, and the effect of all that machinery is to put in more of these ordinary boring receptors.
この機能効果の全ては 初めに説明した 単純な受容体 を 発現させる為です つまりNMDA受容体をくすぐってやれば
What that means is if you can tickle the fancy of this NMDA receptor, you'll put in more of these ordinary AMPA receptors into the synapse, and then the synapse will become stronger.
AMPA受容体の様な受容体が シナプスに取り入れられ シナプスが強化されます それが記憶の中心機能みたいです
So our Pancreas is producing insulin and putting it into our bloodstream, so it's there to be used. but a situation can arise where the receptors are not working properly, and they have been desensitized to insulin.
インスリンは血流に入っていきます 使うためのインスリンがきました しかし受容体がちゃんと働かない状況が起こります 受容体はインスリンに感受性が低くなっていました このような場合 受容体はインスリンとの結合が難しくなります
Those little blue dots on the top are the transmitters released by the axon, and then they activate all of these receptors, and all of that machinery in the next neuron, and ultimately that causes the neuron to fire.
この全ての受容体と 隣のニューロンの機能を活性化し ニューロンを発火させることとなります
let me draw my simple version of a cell, and let me draw the blood stream going by... right over here and draw the glucose in the blood stream, floating by, and then I have my insulin receptors on the surface of the cell.
それからグルコースを血流の中にかきましょう 浮かんでいます それから細胞の表面にインスリン受容体があります さて最初に起こりうる問題です もし体がインスリンをつくれなかったらどうなるでしょう
This situation is Type I Diabetes where you have glucose, so there you have energy and you have properly functioning insulin receptors, you just don't have insulin to unlock the gates for the glucose to actually go into the cell the other scenario that you could imagine happening is...let me draw the cell again and the blood stream and obviously that is one of trillions of cells in the human body.
グルコースはあって エネルギーはあって インスリン受容体もちゃんと働いているのです ただ グルコースの細胞への 経路を開くためのインスリンがありません もう一つのシナリオは想像できるとおもいますが... また細胞と血流の図をかきましょう

 

Related searches : Sensory Receptors - Hormone Receptors - Sensitive Receptors - Opioid Overdose - Opioid Withdrawal - Opioid Dependence - Opioid Use - Opioid Agonist - Opioid Drug - Nicotinic Acetylcholine Receptors - Pattern Recognition Receptors - Cell Surface Receptors - Opioid Substitution Therapy - Opioid Substitution Treatment