Translation of "order a book" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Did you order the book? | その本を注文しましたか |
In order to write the book, | 姉の知っている父はどんな人であったか |
I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した |
Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか |
The book is called The Universal Order Of Creation Of Matters | この本の中で事項は 固形物の問題についてではありません |
A religious order? | どんな騎士団 |
Order a pizza. | ピザ取りませんか |
Order a pizza. | ピザの出前を |
A book? | 本? |
That book is a new book. | あの本は新しい本です |
It's a comic book! Comic book! | マ ン ガ |
I'd like to place an order for the book with the publishing company. | その本を出版社に注文してもらえませんか |
And We gave Moses the Book, in order that they might be guided. | われは かれらが正しく導かれるよう ムーサーにしかと啓典 律法 を授けた |
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. | われは かれらが正しく導かれるよう ムーサーにしかと啓典 律法 を授けた |
That's a tall order. | それは難題だ |
A stop work order. | 工事検査官が22の条例違反を 見つけた |
Mis order! Order! | 政府を信じるか |
That's a book. | それは本です |
A book inscribed. | そこには完全に 書かれた一つの記録 がある |
A book inscribed, | そこには完全に 書かれた一つの記録 があり |
A numerical book. | そこには完全に 書かれた一つの記録 がある |
Read a book. | 本を読め |
A comic book? | 漫画 |
Because this book is actually a prayer book. | ヨハネス ミロネスという男性の手によって |
That's a big order, lieutenant. | 分かってる |
Then, why order a pizza? | だったら なんで 子供にピザを頼んでから出て来たのか |
A new order will rise. | 新秩序が興ります |
That's a direct Hungarian order! | 直接命令だぞ |
That's a direct order, sergeant. | これは命令だ 軍曹 |
Not a promise... an order. | 約束ではなく 命令だ |
You disobeyed a direct order. | 君は命令を無視した |
You have a proposed order? | いつまで待てる |
I can't order a retreat. | 私は退却を命じることができない |
A favor or an order? | 命令か |
A new order... begins now. | 新しい秩序が 今始まる |
(Muhammad), consider those who have received a share of the Book. When they refer to the Book in order to judge amongst themselves, a group of them turn away with disregard | あなたは啓典の一部を与えられていた者たちが かれらの間の裁判を アッラーの啓典 タウラート に頼るようにと 呼びかけられるのを見なかったのか だがかれらの一部は背き去った かれらは転落者である |
In order to pull glamour off, you need this Renaissance quality of sprezzatura, which is a term coined by Castiglione in his book, The Book Of The Courtier. | 故意の不注意 が必要です カスティリオーネが 著書 宮廷人 で使った言葉です 数百年たった現在 似たような本はあっても |
You lent a book. | 貴方は 本を貸しました |
It is a book. | それは本です |
This is a book. | これは本です |
Here is a book. | ここに本がある |
Here is a book. | ここに一冊の本があります |
I'd like a book. | 本を下さい |
Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい |
He has a book. | 彼は本を持っている |
Related searches : Book Order - Order Book - Limit Order Book - Current Order Book - Healthy Order Book - Order Book Volume - Strong Order Book - Book An Order - Open Order Book - Forward Order Book - Order Book Value - Order Book Turnover - Order Book Entry - Order Book Position