Translation of "outcome of surgery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Surgery or no surgery... | 手術を受けるにしても |
Surgery? | 合併症も起きることもあるので 早く決めなければなりません |
Narrator Fundamentals of Laparoscopic Surgery. | 第5章 手術手技の練習 |
He's just out of surgery. | 手術を終えたところです |
Heart surgery? | それって |
Brain surgery. | 脳外科手術よ |
Teaching surgery and doing surgery is really hard. | とても難しいということ そして二つ目は |
Tom Treasure, professor of cardiothoracic surgery. | 本当に素晴らしい人で |
Some kind of backdoor brain surgery. | 内部を検査しよう |
in the face of this surgery. | 手術の前も ああ |
The volume of surgery had spread around the world, but the safety of surgery had not. | 世界に増え広まって いましたが その安全性は 広まっていませんでした |
And actually that's probably the difference between cosmetic surgery and this kind of surgery. | 違いなのではないでしょうか こうおっしゃる方もいるかもしれません |
Laparoscopy is doing this kind of surgery surgery with long instruments through small incisions. | 長い道具を使って 小さな切開を通して行う手術です これはまさしく外科の展望を変えてしまいました |
I am apprehensive of the outcome. | 結果がどうなるか心配だ |
It means that the outcome of one event doesn't affect the outcome of the other event. | 影響しないということでした では この問題で 最初の事象 |
I need surgery. | 手術を受けなくてはならない |
Five times, surgery. | 世界には 注意が散漫な ドライバーがたくさんいます |
He received surgery. | 頭部に大量の放射線を受けました |
Minor brain surgery. | 脳の手術だろ |
I need surgery. | 手術するのよ |
She's in surgery. | 手術中で |
If that happens the chances of surgery | 大腿動脈を使用して バイパス移植をする方法もありますよね |
Is it dental surgery you want? General surgery you want? | 必要なものが分かれば消耗品と共に保管します |
This is the outcome of our research. | これは私たちの研究の成果です |
Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である |
The outcome of the election is doubtful. | 選挙の結果はなんとも言えない |
What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか |
So the outcome of my academic research, | たくさんのアンケートと事例研究 |
The end of compliance as an outcome. | 履歴書というのは 何年にも渡って |
I accept the finality of this outcome. | 私は最終的な結論を受け入れます |
Despite the successful outcome of this case, | 成功したにもかかわらず |
The outcome, immediate. | とても深遠で 変化を促す力を持った 教育の場になりました |
They therefore tasted the evil outcome of their deeds, and the outcome of their deeds was a loss. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
This, right here, is one possible outcome, one specific outcome. | 一つの特別な結果です なので 全ての結果の総数の中の 一つの結果です |
There's two possible actual outcomes there's outcome 1 and outcome 0, both have probability of 0.5. | 結果の1の時は1から平均を引いてこれを2乗します |
And it really changed the landscape of surgery. | このような道具の一部は100年前からありました |
He's out of surgery, at least, which is... | 手術は終わり 少なくとも... |
Out of surgery, on his way to recovery. | 回復の途中にある |
Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ |
Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか |
The surgery went well. | 手術がうまくいった |
The surgery went well. | 山は越えました |
So after the surgery, | 僕の人生はずっと良くなりました |
He might need surgery | 心臓の手術 |
Did the surgery end? | 上手くいきましたから心配しないで下さい |
Related searches : Time Of Surgery - Director Of Surgery - Department Of Surgery - Bachelor Of Surgery - Chief Of Surgery - Professor Of Surgery - Types Of Surgery - Type Of Surgery - Date Of Surgery - Site Of Surgery - Head Of Surgery