Translation of "outright refusal" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed. | あっさり断られると思いきや 彼女は承諾してくれました |
Refusal is a crime. | 断るなら承知しないわよ |
I bought this outright. | 私はこれを即金で買った |
Ben Weatherstaff laughed outright. | 彼がどんなことしたの メアリーは尋ねた 彼は友人を作る彼の心を構成している |
These conditions amount to refusal. | この条件では拒絶に等しい |
He gave a firm refusal. | 彼は断固として断った |
He gave a flat refusal. | 彼はきっぱりと断った |
He paid for it outright. | この全体的な主張は 彼の公平性でした |
Five year olds lie outright. | おべっかを使います |
Your refusal to help complicated matters. | 君が援助を断ったので 事態がややこしくなった |
His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ |
and they rejected outright Our signs | またかれらはわが印を嘘であると言って 強く拒否した |
He was so adamant in his refusal. | 彼は断固として拒絶した |
His reply was in effect a refusal. | 彼の返事は事実上は拒絶だった |
I interpreted her silence as a refusal. | 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した |
I was perfectly serious in my refusal. | 私は真剣に お断りしているのです |
She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出を素っ気なく断った |
She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出をそっけなくはねつけた |
Shoplifting is a refusal of the exchange economy. | それはお金が何にでも交換できる価値があるという考えへの否定だ |
Shoplifting is a refusal of the exchange economy. | すべてに金銭で計れる価値が与えられるということを否定している |
He gave a flat refusal to his mother's request. | 彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった |
No matter opened or close. Girls always win outright | 素直な女って |
Do you own outright, do you have a mortgage? | 自宅のローンは残ってる |
But, as with his refusal to enforce our immigration laws, | オバマ大統領は法の上であるかのように制裁しました |
Ones who weren't killed outright probably ran into the hills. | 生き残ったやつは逃げたんだろう |
What she wants to say just adds up to a refusal. | 彼女の言いたいことは結局 ノー ということだ |
And let's say on that house unfortunately, I don't own it outright. | 私は その家の8万ドルの住宅ローンを持っており |
We learned in the last video I didn't own the company outright. | 会社は完全に所有者によって投資されていません 負債があります |
He killed one outright, and the other one's upstairs in critical condition. | 1人は死亡 もう1人は重体だ |
A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです |
You will come aboard our ship via shuttlecraft. Your refusal would be unwise. | シャトルでこちらへ来い 拒むのは愚かだ |
See how they devise lies against God. That alone is an outright sin. | 見なさい かれらがアッラーに就いて 如何に偽りを創出しているかを このこと自体 十分に明白な罪である |
But over the years, the tradition of harmless tricks grew into outright vandalism. | 1930'larda bu bayram tehlikeli olmaya başlamıştı. |
A large part of this is not taking my challenges as outright limitations. | また単純に 自分の可能性を信じるようになったからです |
The Archbishop wants to sell this building outright to the Board of Education. | 大司教は教育委員会に この建物を売りたがってます |
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright. | かれらは必ず呪われ 見つかり次第捕えられ 殺されるであろう |
During this expedition I expected him to be killed outright, and us as well. | 私達共々 恐れました しかし 思いもしなかった |
Although you have to give permission, especially if these guys own the stock outright. | あなたは許可を出す必要があります 彼らは 株を借りさせられる許可を与えなければなく |
It was an outright lie I was giving ya about me revolver being wet. | 銃が濡れたってのは 真っ赤なウモセ |
The greatest obstacle to her recovery was her refusal to face what she had done. | 回復への最大な障害は 彼女が事実に直面して拒んだことだった |
expressing the refusal of the residents to become a victim and the resolution to seek peace. | 宣言をした自治体でつくる 日本非核宣言自治体協議会は |
So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright. | 支払っています 借金がなく |
Belicoff's softening political stance and his refusal... to cooperate with the hardliners upset a lot of people. | ベリコフの政治的スタンスと 強硬論者の拒絶は 多くの人を動揺させた |
So he owns it outright so all of the 100,000 of asset value is actually his equity. | 実際に 彼の資本で買いました 別の色で資本を書きます |
So obviously, they're not just outright paying the salary, these people were adding some value to begin with. | これらの人々 は何らかの価値を追加します これらは明らかに非常に良い職です |
Related searches : Outright Deflation - Outright Ban - Outright Transfer - Outright Majority - Outright Winner - Outright Grants - Outright Exposure - Outright War - Outright Rate - Fx Outright