Translation of "overcome a hurdle" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is the hardest hurdle. | 実のところ大変な障害ではなく その 98 は実に簡単なことです |
As I overcome what needs to be overcome. | 知ってるか |
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle. | むしろ3000mハードルって感じかな |
I've overcome tortures | もっと近づきたいという気持ちが高まる |
We're at Niagara and Hurdle Ave. We'll see ya here. | ナイアガラとハードル通りの角だよ 来てみちゃ どうだい |
He was overcome by a great sadness. | 彼は大きな悲しみに打ちひしがれた |
You are overcome frown. | お前は 恨みとかは とっくに通り過ぎた |
He was overcome by a feeling of melancholy. | 彼は憂うつな感情に打ちのめされた |
The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた |
We've got to get past this hurdle and then think about that. | お待たせしてすみません コ ヒ でよろしかったでしょうか |
But, when you're at a relatively high utilization, it really pays to increase your price hurdle. | 価格上昇しても 利益が向上するでしょう ところが その逆で 設備稼働率が低いと |
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva. | だから クリトリスの話は控えようということになりまして |
You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない |
They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる |
He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した |
He was overcome by numbers. | 彼は数に圧倒された |
She was overcome with happiness. | 彼女の心は幸せに満ちあふれていた |
The Byzantians have been overcome. | ビザンチンの民は打ち負かされた |
We've had to overcome challenges | ライトスポーツエアクラフトの重量制限とか |
Then you must overcome that. | そこを懐柔するんだよ |
We survive and we overcome. | そうやって生き延びて 過去を克服していく |
And as a result once we got over a little hurdle, and having to audition twice they accepted me. | 合格しました しかも |
To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither. | 外に 緑酔い腐肉 て この荷物 あなた獣脂 顔 |
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low. | 目標とするレートが大変に安いところに設定されます 太陽電池でも風力発電にしても 本当に優れたアイデアが |
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ |
One package, 17 cents a day their malnutrition is overcome. | 栄養不良から脱しました 豊かな国の |
You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない |
The darkness has not overcome it. | 闇はこれに打ち勝たなかった |
We shall overcome all our difficulties. | われわれはあらゆる困難に勝たなければならない |
She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた |
The girl was overcome with grief. | 少女は悲しみにうちひしがれた |
I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた |
We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない |
The mantra is to overcome that. | 愛する人よ 私は苦しんでいます |
We have to overcome our poverty. | 港や道路 空港などの |
We have to overcome this moment | 打ち勝てますよ |
Others overcome their self at raves. | しかし すべてのなかで最も変わった境遇は |
So how can we overcome this? | どこから理解し始めましょうか |
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. | 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ |
In a near land, and they, after being vanquished, shall overcome, | 近接する地において 打ち負かされた だがかれらは この 敗北の後直ぐに勝つであろう |
I'm sure I can overcome any difficulty. | 私はどんな困難にも耐えてみせる |
It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません |
Thinks he that none can overcome him? | かれ 人間 は 何ものも 自分を左右する者はないと考えるのか |
Overcome the layered fence circled around you, | Nagareru KAOSU no SORA e to maiagari mioroshiteku |
How can we overcome this devastating experience? | それを今日みなさん探りながら |
Related searches : Overcome This Hurdle - Hurdle To Overcome - Cleared A Hurdle - Clear A Hurdle - Take A Hurdle - Pose A Hurdle - Pass A Hurdle - Meet A Hurdle - Overcome A Weakness - Overcome A Gap - Overcome A Barrier