Translation of "overnight shipping" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Just overnight. | 何をしたんだ? |
In overnight trading | 急落しています |
They're shipping us out! | 明日の朝だぜ |
in a shipping container. | 輸送コンテナか |
They did it overnight. | あぁ 見ものだったぞ |
He worked at Ludwig's Shipping. | わかった ルートヴィヒ海運で働いてた |
English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない |
We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した |
Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない |
Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない |
But this didn't happen overnight. | 音楽写真家やファッション写真家をしていた時には |
It did not happen overnight. | 制作が軌道に乗らないことや |
9 11 doubled prices overnight. | 9 11で一夜にして相場は倍さ. |
We're keeping christine overnight again. | クリスティーンを徹夜で見張れ |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
It must've been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
The shipping lanes have been moved. | ご覧のように衝突のリスクは減りました |
It was called break bulk shipping. | 梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです |
These robots we're shipping every day. | 全国の工場に納められています |
And he invented the shipping container. | ジョルジュ デ メストラルは サンダルに付いているのは虫ではありません |
He used to be in shipping. | 船舶関係よ |
A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった |
I'd like to stay here overnight. | 宿泊したいのですが |
I can't sell my car overnight. | たぶん 私はそれを非常に安い 4,000で売れるでしょう |
But overnight there was a change. | 何もかも変わった |
60 cities were under water overnight. | 一夜だけで 135人亡くなりました |
The money came in basically overnight. | ウガンダに送金して |
Yeah. Um, just overnight, for work. | ええ 一泊だけ 仕事です |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
I think I'm in the shipping business. | 船会社の社員みたいだ |
Two hundred units are shipping out today. | 本日 200ユニット出荷します |
I tracked the shipping on the trigger. | 信管の出荷先を追跡しましたが |
This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ |
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight! | 最初はムカツキました |
They get a 1 million house overnight. | 銀行は私の250,000ドルを稼ぎましたね そうですね |
Overnight, the nation had gone Tucker crazy. | 一夜にして タッカー旋風です |
So he's got to stay there overnight. | だから そこで一泊することになったんだけど |
This is a shipping container. Built and works. | そして いろんなアイデア |
looking at the impact of shipping on whales. | 国連の国際海事機関は |
The building across the street is LeeRay Shipping. | 通りの向こう側のビルはリーレイシッピング |
Miraflores shipping docks, just outside of Panama City. | パナマの郊外にあるミラフロレス ドック |
Ryan Sikes, shipping clerk. Thinks he's a jackrabbit. | 出荷担当のR サイクス 犯人でしょう |
Strong industries have developed in shipping and computers. | 強い産業は 海外進出とコンピュータで... |
I'm looking at a stack of shipping manifests. | 行けそうにも無い |
And also a sample of your shipping plastic. | それとサンプルとして 出荷梱包用のプラスチックも |
Related searches : Overnight Fast - Overnight Trip - Happen Overnight - Overnight Service - Overnight Case - Overnight Flight - Overnight Money - Overnight Success - Overnight Express - Overnight Train - Overnight Libor - Overnight Allowance