Translation of "owed to them" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Haiti owed them the money, for lost property. | で この財産というのは |
One owed him 500 silver coins, and the other owed 50. | 二人とも返せなくなったが |
I'm owed 2 billion. | 私はここに20億ドルの保有を維持しています |
We owed you, Dave. | 恩返しだよ |
I owed you one. | あんたに一つ借りがある |
I owed you one. | 借り が1つあったからな |
He owed me one. | 俺に借りがあるからな |
I owed people thousands. | 奴等から 数千ポンド借りてた |
A thousand yen is owed to you. | 君に1000円支払われるべきだ |
We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ |
He owed his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した |
He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ |
Because they were owed 6 million to begin with. | そして 基本的に何が残るでしょうか |
He will never know he owed money to me. | 実は俺から借りてたとは 内緒だぞ |
This guy is owed 3 billion. | そして彼らは |
And I owed him some money. | そして 私は彼にいくつかの借金 |
But I thought I owed it to you to drop by. | ですが お訪ねする責務が あると 思いましてね. |
There were two men who owed money to a moneylender. | 一人は五百万 もう一人は五十万 |
I just felt I owed her something. | あなたの名のような? |
So this guy is owed 3 billion. | 彼は 私が何をするか解りますか と言い |
That treasure is owed me, by thunder! | その財宝は俺が タンダーに任せられたんだよ |
I owed you a favor. This is it. | お前には借りがあったから これで返すよ |
I guess I felt like they owed me. | ドロイドに仕返したかった |
I owed it to him for his years of service, and his friendship. | 大切な友人だった 君が父の跡を継いでくれて |
Who among us has paid the blood sacrifice owed to the heathen gods? | 神々の怒りを納めるために 誰の血であがなおうか |
I owed it to him for his years of service, and his friendship. | 恩に報いるために 大切な友人だった |
And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time. | 借出された小麦や羊そしてワイン その上に義務づけられる税金の 記録をつける人を雇い 課された税金は 粘土に印付けられました |
When we started compounding, at first you owed me 2, just when | 1期間だけでやって それは年間の金利でした |
Oh, hell, I'd be mad too if somebody owed me 500 bucks. | 500ドルも 貸しがあったら怒るわ |
And now in year three, I'm going to have to pay the 121 that I owed at the end of year two, plus 10 times the amount of money I owed going into the year, 121. | プラス三年目に入る際借りた121ドルの10 を 支払わなくてはならなくなります これもまた同じことですね ここを括弧でくくって |
You see, I I always felt I owed it to Hallie to let her do it like she wanted. | 義理があるといつも感じていた だが ジョニー 君は |
These guys that are owed 4 billion are only going to be able get 3 billion back. | 30億ドルだけ返済される事が可能です そして もし政府がこれに20億ドルを支払ったら |
And she dumped me, bad, so I told her she owed me one. | 彼女は私を捨てたんですが... とにかく ひとつ借りがあると彼女に話しました |
I owed a lot of money to the people who helped me bring my sister into this country. | 妹を入国させるために 多額の借金があるんだ |
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと ブライアンはくり返しクリスに言いました |
He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが 新しく買った家でお金を借りていた |
So DNA had a structure, even though it owed it to probably different molecules carrying different sets of instructions. | 保持しているのでしょうけれど つまりDNA分子には万能な一面があったのです |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | 会社を3500万ドルで 売ろうとすると 例のロイヤリティ問題 盗んだ車とガソリンを売るのかって |
I haven't seen him lately. if he knew you owed 120000 yen, he'd never see you. | 小前さんは借金の原因と なった聞いた 携帯電話だけでみただけ である 2.違反 |
Now, we owed that guy a month's wages plus bonuses and we never saw him again. | 給料もボーナスも 受け取らないまま |
Then when he had renounced them and that which they worshipped beside Allah, We best owed on him Ishaq and Yaqub and each one We made a prophet! | それでかれ イブラーヒーム が かれらとアッラー以外にかれらが仕えるものから離れ去った時 われはかれにイスハークとヤアコーブを授けた そしてわれはかれらをそれぞれ預言者にした |
Now I have repaid any debt I may have owed you. You know all that I know. | Maybe you've had the presence of mind to record this. |
Let's go see our new floating home. I meant it when I said I owed you one. | 借りができたと言った時 本気だった |
I said, um, you owed me a drink for, uh, shredding my ass on the witness stand. | 俺は えっと 一杯 君のおごりだなって 証言台の俺を ボロボロに こき下ろした お詫びにね |
When I compounded every day, at the end of the year, you owed me 2.71 and some change. | 2.71ドルといくつかをあなたは負いました そして もしあなたが毎時間で複利計算すれば |
Related searches : Owed To It - Owed To Me - To Be Owed - Owed To You - Owed To Us - Debts Owed To - Liability Owed To - Duties Owed To - Claim Owed To - Interest Owed - Balance Owed - Amounts Owed - Are Owed