Translation of "particularly intrigued" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You're way too intrigued. | お姉ちゃん 興味ありすぎ |
I'm intrigued by this concept. | 怪しむ人はたくさんいます |
And of course, I was immediately intrigued. | 彼女の写真を見て そこに行ってみたいと思いました |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた |
Hmm. I was beginning to get slightly intrigued. What is it? | え と 友人は咳払いをして 口ごもり |
He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった |
Poop's not particularly adequate. | クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます |
This one's particularly painful. | ココが 特に痛む |
But particularly not you. | 特に君に |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい |
And he looked intrigued despite himself, and he said, Okay, go on. | いいだろう まず過剰な自尊感情です |
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility. | 私たちは興味がありました どうすれば透明人間の感覚を経験できるのか |
Now he's all intrigued about all the flexing possibilities and you're like | タッカーマントラバースを見せよう |
The dolphins are pretty intrigued as to what's going on here tonight. | 珍しいんです カメラが |
PADDY KENNEDY The third point, particularly in English and particularly in North American | 英語では単語を一つひとつ区切って発音することはありません |
She's intrigued by me, this one. She's just too proud to admit it. | 彼女は 僕に惹かれてるよ プライドが邪魔して認めないだけさ |
I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない |
This one I particularly like. | モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており |
The needle is particularly sharp. | これを持っていくだけです |
You have no identity particularly. | しかし なぜかしら あなたのために この身体が ここにあります |
And this sounds particularly reasonable. | 受講の必要などないと言いたくなるほどです |
Not to us particularly, no. | 我々には 特に危険ではない |
So I was just intrigued with what you know, what is this animal's story? | 生物の世界は進化論に沿わないと |
And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets. | 非常に厚い大気で覆われており |
He is particularly kind to her. | 彼は彼女にとくにやさしい |
The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した |
I like music, particularly classical music. | 私は音楽 特にクラシック音楽が好きだ |
I'm not particularly thirsty right now. | 今はそれほど喉は渇いてません |
And this person is particularly interesting. | サブテストの詳細については語りません |
Two were particularly inspiring to me. | 1つはレイ アンダーソン |
I don't particularly want to talk. | 君に |
I duck out, particularly in Scotland. | スコットランドでは危険だわ |
The salted pork is particularly good. | 塩漬け豚が 特にイケるよ |
I was particularly proud of that. | 大いに誇りに思っているよ |
I don't particularly enjoy it, either. | 私もそれが楽しいわけではありません |
They're not particularly fast, are they? | 奴らは特別早くはない |
I don't find that particularly funny. | とりわけ 面白いとは思いませんが |
I wasn't particularly angry at her. | 別に彼女に 怒ってたわけじゃないよ |
Related searches : Intrigued With - Was Intrigued - Became Intrigued - Intrigued About - Highly Intrigued - Intrigued To See - To Be Intrigued - I Am Intrigued - I Was Intrigued - Intrigued To Know - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested