Translation of "pathway" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Pathway - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
like the insulin pathway. | daf 2変異体同様に |
pathway to personal freedom. | 個人的な自由への道 |
They're just not in my pathway. | 彼らは 20 km離れたサンタアナにしかいません |
This the pathway you talking about? | これが例の通路か 地図によると |
Gate allows us to find the pathway | ゲートの知識で 個人的な自由が |
A portal! A pathway to another dimension! | 別の次元への通路だよ |
Now there's just no pathway that can use two nodes Now there's just no pathway that can use two nodes Now there's just no pathway that can use two nodes | あなたが私をキューに置いた時のことを思い出す |
And verily they are on a pathway lasting. | その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する |
And I've just been following that pathway ever since. | 母が築いてくれた 人々のネットワークのことを考えると |
And when we do this, overtime, we strengthen the pathway. | どうやるかって |
And we walked up this pathway, all the way up. | 上まで登りました 私たちの右手に |
Now there's just no pathway that can use two nodes | パスはない |
She goes on a pill a day that targets a pathway, and again, I'm not sure if this pathway was in the system, in the cancer, but it targeted a pathway, and a month later, pow, that cancer's gone. | 経路はシステムかがんの中にあったのか実は定かではありませんが 伝達経路をターゲットに治療した結果 一ヶ月後には見事にがんは消えました 6ヶ月経ってもがんは消え去ったままです |
If you change this hormone pathway in flies, they live longer. | そしてネズミでも ネズミは私達と同じ哺乳類です |
Or in the pathway over here, there are no real features. | 空も同様です |
Now there's just no pathway that can use two nodes No pathways | 2個のノードを使えるパスはない |
No, we took the only pathway down and it leads right here. | 下に向ってる通路はこれしかない ちょうど あそこに向ってる |
like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential. | 不可欠なものです もしこれらを完全にノックアウトしたら 深刻な病気になってしまいます |
(Voice Ah, I love him, Bob.) RF Here's it going down a pathway. | NASAのジェット推進研究所に これを見せたところ |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | 私通 の危険 に近付いてはならない それは醜行である 憎むべき道である |
We're working on drugs that will tickle this pathway to give you a better memory. | 薬品を研究していますが まだ開発されていません |
They're watching their own brain activation, and they're controlling the pathway that produces their pain. | 痛みを生み出す経路を操作しているのです 自身の脳内麻薬を放出するシステムの動かし方を学んでいるのです |
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates. | 遺伝的に フタル酸エステル類を 生分解する経路があり 有害な毒であるフタル酸エステル類を |
That can use two nodes. Now there's just no pathway that can use two nodes | パスはない |
There's got to be some other way to get around it, some other pathway or something. | なんかの通路とか |
The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural. | ダークサイドのフォースには 自然の道理を覆す能力がある |
This is a typical pathway in Rocinha called a beco these are how you get around the community. | よくある通りです リオのビーチから離れた |
And in just four weeks, the brain learns to process this new sensation and acquires a new sensory pathway like a new sense. | 新たな感覚神経路 ある種の 新たな感覚を獲得したのです 脳は全く自由になりました |
Then We set you upon a pathway of faith, so follow it, and do not follow the inclinations of those who do not know. | その後われは あなたに命じ 正しい 道の上に置いた それであなたはその 道 に従い 知識のない者の虚しい願望に従ってはならない |
remember, neurons that wire together fire together the contiguities to be such that we strengthen a pathway from A to B in the brain. | 経路を強化するように文字通り ニューロン同士を近づけます AからBまで こうして何度もしている内に 経路が強化されます |
So it's an ancient pathway, because it must have arisen a long time ago in evolution such that it still works in all these animals. | 進化の中で遠い昔に確立しているから これらの動物すべてで機能している というわけです そしてまた この共通の遺伝子は人間にも発生しました |
So we got rid of the highway but we created a traffic island, and it's certainly not a mobility pathway for anything other than cars. | 車以外にはなんの役にも 立ちません 需要対応型の交通手段を |
The reason is there's a separate pathway going from the hearing centers in the brain to the emotional centers, and that's not been cut by the accident. | 感情の中枢までの異なる経路があるからです そしてそこは事故で切断されていません その為 電話では問題なく母親だと認識できるのです |
Now this is just an example to tell you the pathway in which we are trying to answer that bigger question about the universality of the phenomenon. | より大きな疑問に 答えるための筋道を 話すにあたりこれはただの例にすぎないんです |
The company itself, Oxitec, we've been working for the last 10 years, very much on a sort of similar development pathway that you'd get with a pharmaceutical company. | この10年間 開発に取り組んできました 製薬会社の開発プロセスとよく似ているのですが 約10年間の内部評価と試験を経て |
I set out to find a pathway to innovative production of sustainable biofuels, and en route I discovered that what's really required for sustainability is integration more than innovation. | 革新的な生産の方法を 探求していたのですが その過程で サステナビリティ 持続可能性 に必要なのは イノベーションではなく 統合である事に気が付きました |
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. but look at this map, and you can watch this for, you know, two or three minutes. | 空上に大きな道ができていると言えるでしょう でも この地図を 数分眺めていると |
But those two very smart international censorship policies didn't prevent Chinese social media from becoming a really public sphere, a pathway of public opinion and the nightmare of Chinese officials. | 中国のソーシャル メディアは国民の 世論を形成する公共の場となる一方 中国政府要人にとって悪夢に なることはありませんでした 中国には3億人のマイクロブロガーがいます |
Those are individuals who did not benefit from early treatment, because now we know that autism creates itself as individuals diverge in that pathway of learning that I mentioned to you. | お話した通り 自閉症は 学習の道筋から 逸れていくことで 重症化すると 判明しています |
And the key to all of this is to make it affordable, to make it exciting, to get it on a pathway where there's a way to make money doing it. | 刺激的にすること 利益が出る方法でやること これは非常に大きな進展です |
And there's quite a complicated pathway for that because, as these products age, they get concentrated in dust, and then they also get thrown out, so they go to the landfills. | このような製品が古くなるにつれて 塵の中で濃縮されたり 捨てられて 埋立地に持ち込まれたりして |
But I would go further and say that making systems work, whether in health care, education, climate change, making a pathway out of poverty, is the great task of our generation as a whole. | 医療 教育 気候の変化 貧困の根絶などの 問題に当たる システムを上手く 働かせるのは |
And this is one pathway that we think is involved in the microbe based treatment that we in the Patterson and Mazmanian labs here at Caltech have used to treat autism like symptoms in mice. | 関係すると考えている 経路の1つなのですが ここカリフォルニア工科大学 パターソン マズマニアン ラボの私達が |
They took the elevated highway, they got rid of it, they reclaimed the street, the river down below, below the street, and you can go from one end of Seoul to the other without crossing a pathway for cars. | 遊歩道とその脇を流れる川を取り戻し 遊歩道を歩けばソウル市の端から端まで 車道を横断せずに行くことができます |
Do not lie in ambush on every pathway, threatening people, barring those who believe from the Way of God, seeking to make it appear crooked. Remember when you were few in number and He multiplied you. Consider the fate of those who used to spread corruption. | あなたがたは 旅人を脅かすために どの路上でも待伏せしてはならない また信じる者をアッラーの道から妨げたり 曲げ ようとし てはならない またあなたがたは少数であったが かれが 如何に 数多くなされたかを思いなさい また悪を行ったものの最後がどうであったかを見なさい |
Related searches : Molecular Pathway - Secretory Pathway - Regulatory Pathway - Signaling Pathway - Biosynthetic Pathway - Treatment Pathway - Reaction Pathway - Biological Pathway - Career Pathway - Disease Pathway - Nerve Pathway - Signal Pathway - Biochemical Pathway - Pedestrian Pathway