Translation of "patient case history" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But that's not a usual case in history. | 実際は 現在起ころうとしていることの方が |
And this has always been the case, throughout history. | たとえば 西暦1400年には これが最先端の |
They presented to them a case study of a patient. | この患者は67歳の農民で |
In the case of artwork, the history is special indeed. | 実際に歴史は特別です 哲学者のデニス ダットンは |
In the case of this patient, it was two hours, one minute... | この患者の場合には 2時間1分と... |
History. History. | 3 人の教師は歴史です |
In fact, what's now emerging is the much more normal case of history. | 歴史的に見れば 普通の状況なのです あなた方はこれから |
And it has not been the case for most of modern American history. | おおよそ アメリカ人の約3分の1が民主党で |
It's all in this notebook. The whole case history, except for one detail. | 全ての研究記録が あのノートに |
Intimate knowledge of the case history and they give me the obvious choice. | この件には 最も精通してるからな |
Patient. | 患者だ |
Patient... | 患者が... |
But in this case it is not the medication that is dependent on the patient. | 治療器具の方が自分を必要していると |
A happy patient is a healthy patient. | 元気な患者さんです と言われました まるで一言で |
I can't effectively treat a patient if i don't know everything there is to know about their history. | 効果のある治療を与えられるわけがない もう2度と隠し事はしないでくれ |
History | 歴史 |
History | 履歴 |
History | 履歴Comment |
History | 履歴 |
History | QShortcut |
History.. | おい ちょっと来てみ |
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. | 糖尿病になりかけています 同様に 脂質を見て |
I'm patient. | 僕は我慢強いたちだ |
Be patient. | 辛抱しなさい |
Now? Patient | 患者 三角です |
Patient Two. | 医師 これは何ですか |
Be patient. | まあ焦らないで |
Be patient. | あせりなさるな |
Be patient. | 少し待て |
Be patient. | 我慢してくれ |
Be patient. | 待つんだ |
A patient. | 患者よ |
Be patient. | 待ちましょう |
You're walking away from history. History! | 運命から逃げるな |
We have our cognitive biases, so that I can take a perfect history on a patient with chest pain. | 胸の痛みを訴える患者の病歴を完全に把握できるとしましょう しかし同じ患者でも 胸の痛みを訴えるときに |
This is the case history of a killer... taken from the files of the Detective Division. | これはある殺人事件の 記録であり... 刑事局のファイルより 抜き出したものである |
Sometimes the patient gets better, sometimes the patient dies. | 原因はヒルなのか 別物なのか |
Blah, blah, blah. History, history. Learning, learning. | 歴史 歴史 おべんきょ おべんきょ |
I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ |
He was patient. | 彼は辛抱強かった |
I'm a patient. | 私は患者です |
Please be patient... | お待ちください... |
Please be patient | お待ちください |
Patient Their shapes ... | これは円で |
Be patient, dear. | 我慢しなさい |
Related searches : Case History - Patient History Data - Patient Case Studies - Patient Case Records - Taking Case History - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case