Translation of "period of remission" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Remission. | そうだ |
You're showing signs of remission. | 寛解の兆しが |
She went into remission? | 寛解してきた |
I'm still in remission. | 症状は落ち着いてる |
What, you mean, like, remission good? | 寛解したとか |
This woman seems to have been in remission. | 寛解しているようにも ひょっとすると |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | ガンは完治しました これはその6年後 |
Period | 期間 |
Period. | 失敗することを恐れるな |
Period! | 終りだ |
Period. | だからこそ |
Period. | ピリオド |
Period. | 終了だ |
Period. | 一緒にやっていきたい |
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. | 最終的に確かな アリ時代を迎えました 大学生の頃はアリ学に専念しました |
From a fatal disease that had recently gone into remission. | 致死の病気から寛解し始めていたと |
l wanna clarify. There are misconceptions about what remission signifies. | 誤解のないように 寛解について言うと |
Validity period | 有効期間 |
Next Period | 次の期間 |
Period Definition | 期間の定義 |
long period. | 飲んだり食べたり通常の生活から離れ |
Period. None. | 私たちも白いボルボと同じようにしたいのです |
Period. ( dialing ) | 明日の夜はボブとのデートでしょ |
In certain cases, it prolonged patients' lives and even resulted in remission. | 延命とガン縮小の 成功例も多い |
Which period of history are you studying? | あなたは歴史のどの時代を研究していますか |
Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は 急速な成長の時期です |
End of Seventh Period One Hour Remains | 7時限目の終わり 試合まであと残り1時間 勝てよBrian. |
I returned in the year 53 of the Showa period, so still before Heisei period. | 平成の前ですよね まだ 昭和53年に帰ってきまして |
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection | 分裂の時代でした 新生代は 再会の時代でした 南アメリカ大陸は北アメリカと インドはアジアと繋がりました |
Maximum idle period | 最長アイドル時間 |
Current idle period | 現在のアイドル時間 |
Half life period | 半減期 |
Payment per period | 期間ごとの支払額 |
During that period, | この間に私は自分に誓いました |
After a kind of long, awkward period of time, | やがて スティーブが 口を開きました |
What if the period under question ends over here? so this is period one, let's call this period one period one and then this is going to be period two so period one, we get to the point that we have a market value of twenty dollars worth of thread and then period two, we get all the way to the jeans. | これは期間 1と呼びましょう 期間 1です そして これは期間 2になります |
The end of my probation period is nearing. | 私の試用期間は終わりに近づいてきている |
Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした |
Till the period of the time made known. | 定められた時の その 日まで |
Till the period of the time made known. | 定められた日時まで |
In the year 53 of the Showa period, | 私は下関に勤めておりましたからね |
It'll be over a certain period of time. | このビデオ全体を通じて |
Beginning of 6th period, Cesar admired my watch. | 6時限目の授業の時 |
My period is regular. | 生理は規則正しくあります |
I missed a period. | 生理が一度抜けました |
Related searches : Remission Of Sin - Remission Of Sins - Maintenance Of Remission - Remission Of Debt - Induction Of Remission - Remission Of Punishment - Remission Of Tax - Remission Of Fees - Remission Rate - Complete Remission - Partial Remission - Clinical Remission