Translation of "place of issuing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Shouldn't we be issuing warnings now? | 警告を発するべきでは... ... |
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. | 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる |
He is friendly, but he stops short of issuing invitations. | 私は先週アカデミーでメアリー偶然 彼女の目にはカップルのように私を経て |
You would be issuing orders from above. | 階級意識が高い |
Somebody up there is issuing the commandment, | 教えを広めているんでしょうね 汝 アクア説を信じるなかれ とね |
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, | それは地獄の底に生える木で |
issuing between the loins and the breast bones. | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
issuing from between the backbone and the breastbone | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
The un's been issuing reprimands and economic sanctions | 国連は非難決議と 経済制裁を発行したわ |
And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. | 報道の自由債券 という名の債券 片やアメリカ政府の財政赤字に 出資したいという |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
It can be solved by issuing the command'ulimit l unlimited '... | この問題は ulimit l unlimitedコマンドを実行することで解決できます |
With purple fountains issuing from your veins, On pain of torture, from those bloody hands | 地面にmistemper'd武器を投げて 移動した王子の文を聞く. |
let's just say that the government is issuing them right now | それを 950で購入するとしましょう |
Place of business. | ここは職場だ |
A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant Certificates | X.509 互換証明書を取扱ったり発行するためのグラフィカルユーザーインターフェース |
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している |
And place of birth? | 出生地は |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | 宇宙人による拉致を補償するのは よい掛け率になるはずだ では 三つ目の大きな問題について考えなくてはならない |
and a tree issuing from the Mount of Sinai that bears oil and seasoning for all to eat. | またシナイ山に産する一本の樹があって 油が採れ 食べものに味わいを付ける |
Ones place, tens place, hundreds place, thousands place, ten thousands place. | 10,000 の位です さて ここでこれが本当に意味することは 何かを考えてみましょう |
She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた |
I filed the first lawsuit against the general directorate of traffic police for not issuing me a driver's license. | 私に免許証を発行しないことに抗議しました また たくさんの方々が |
The un's been issuing reprimands and economic sanctions while benjamin juma has slaughtered over 200,000 of his own people. | 国連は譴責決議や 経済制裁を議論している その間にもジュマは殺戮を続けている |
...place! Safe place! | 場所だ 安全な場所 |
Background color of empty place | 何もない場所の背景色 |
That place of all places. | 絶対あの男よ |
This Tree of Souls place... | 魂の木の場所だ |
This is the place where the battle of Hastings took place. | ここが ヘースティングズの戦いがあった所です |
Then something takes place, witnessing of 'I am' is taking place. | I AM 私は在る への観察の始まりだ 君は I AM 私は在る 感覚を知っている |
So the only way to raise money at this early stage is by issuing equity. | 株を発行するしかない そこでさっきの話に戻ろう |
Right place? Right place. | ここで いいのか? |
Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March | ウサギ |
Your remarks were out of place. | あなたの言った事は場違いでした |
His criticisms were out of place. | 彼の批判は場違いであった |
He went in place of me. | 彼が私の代わりに行った |
Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった |
Let's get out of this place. | ここから出よう |
Place a copy of this frame | フレームセットのプロパティを変更します 現在変更できるのはフレームの背景だけです |
line of site, to your place. | そしてその時 |
X, in place of Z there. | 最後に sigmod関数がどんな感じか見ておこう |
You sort of place your bets. | 泳ぐ 船をこぐ |
I'm afraid of losing this place. | 女 母国語 理解できない文化 |
...place a thick patty of meat. | グレイビーソースを |
Related searches : Issuing Of Documents - Issuing Of Licenses - Act Of Issuing - Date Of Issuing - Issuing Of Invoices - Issuing Of Bonds - Issuing Of Shares - Issuing Of Recommendations - Of Place - Issuing Agency - Issuing Invoices - Issuing Office - Issuing Shares