Translation of "pregnancy care" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
If you're pregnant, take care of your pregnancy. | 妊娠していなければ 我々から融資を得ることができるのです |
Men are not frequently part of pregnancy care. | しかし ルワンダには |
Your pregnancy. | お体に障ります |
or a makebelieve pregnancy. | 或いは見せ掛けの妊娠だったりする |
How is the pregnancy? | 体の方は大丈夫か |
I got a pregnancy test. | 妊娠検査を受けました |
Let's do a pregnancy test. | 妊娠の検査をしましょう |
This isn't your average pregnancy. | 普通の妊娠じゃないんだ |
Valerie's pregnancy is exceedingly risky. | 彼女は大きなリスクを負っている |
I had toxemia during my pregnancy. | 妊娠中毒症にかかりました |
This is about the pregnancy thing. | 妊娠してるんだろ |
I'd like to get a pregnancy test. | 妊娠検査を受けたいのです |
You know, an example of something pregnancy. | セカンドライフでは 赤ちゃんを作ることができます |
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. | 私が心を痛めているのは |
Thanks for giving me your pregnancy pants. | 妊娠用ズボンをもらって ありがとう |
How about after we crack male pregnancy? | 男の妊娠を実現するって いうのはどうかしら |
I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | 流産せずに生まれても |
Many of my students face things from teen pregnancy to domestic violence, homelessness, health care issues, the list is long and very long. | ホームレス 健康問題など その他多くの困難を抱えています なので 教え方も他とは違う 新しい方法が必要でした |
She asked me, Aryong, I have clothes for pregnancy. | 出産後会社に復帰する前に アリョン 私が妊娠中に着ていた服なんだけど 大きすぎて着れないの, あげようか |
Because your pregnancy is just really complicated, it's dangerous. | とても複雑な状態で妊娠してる 危険な状態に |
Loreal, there's nothing worse and more dangerous than prevremenske pregnancy. | ローレル 早産ほど 恐ろしくて 危険な事なんて無いのよ |
she became pregnant, um, but the pregnancy became horribly accelerated. | 彼女は妊娠し だが悲劇的に加速した |
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので 健康のことを考えてタバコをやめた |
During pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. | 母親と胎児をつなぎます 怪我をすると 血管は |
And for pregnancy, visualizing the unborn child can decrease the mother's anxiety, | その妊婦の不安を減らせるでしょう |
The nice thing about this fake pregnancy is my feet don't swell. | 偽造妊娠で良かった点は 足がむくまない事よ |
It's a dangerous time, the first month or two of the pregnancy. | It's a dangerous time the first month or two of the pregnancy 妊娠 1 2カ月は 危険な時間 |
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. | 非難するものではありません どのようにして後世の健康状態を良くするか |
Just name your parental anxieties drugs, alcohol, smoking, teen pregnancy, eating disorders, depression. | ドラッグ 飲酒 喫煙 十代の妊娠 摂食障害 うつ病といったものです 研究によると |
I don't care. Well, you should care. | あ あぁ そう 覚えておいてね |
I care. I care about Claire Wolcott. | 気にしてる 僕はクレア ウォルコットのことを 気にかけてる |
Take care. | 用心しなさい |
Take care. | 気を付けてね |
Take care. | お体を大切に |
Take care. | お気をつけて |
Take care. | 気をつけて |
Take care! | 用心しなさい |
Take care! | 気を付けてね |
Take care! | お気をつけて |
Take care! | 気をつけて |
Take care. | What'll you do about the dog? |
Take care. | お前 どうしたんだよ |
Health care. | 医者がどうすれば良いか教えてくれる という時代は終わりました |
Take care! | ああ |
Related searches : Pregnancy Leave - Pregnancy Test - Multiple Pregnancy - Early Pregnancy - Singleton Pregnancy - Pregnancy Complications - Avoid Pregnancy - Pregnancy Clothing - Prevent Pregnancy - Induce Pregnancy - Pregnancy Report - Adolescent Pregnancy - Pregnancy Termination