Translation of "premium cosmetics" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Premium | プレミアム |
HP Premium Transparency | HP プレミアム透明用紙 |
I got a rash from cosmetics. | 化粧品にかぶれました |
That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない |
Delilah, my own brand of cosmetics... | 上客のデリラよ |
Hansel, do you have a cosmetics case? | ハンセル 化粧道具を持ってないか |
Premium Glossy Photo Paper | プレミアム光沢フォト紙 |
Premium Luster Photo Paper | プレミアム光沢フォト紙 |
HP Premium Inkjet Paper | HP プレミアムインクジェットペーパー |
HP Premium Photo Paper | HP プレミアムフォト紙 |
little premium over it. | この株式に2ドルを払うと それはその当時では |
This premium is definitely going to be higher than a term life premium | しかし 70才になった際は |
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. | 男の子が化粧をして悪いことはない |
How much is the premium? | 保険料は幾らですか |
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper | HP プレミアムインクジェットヘビーウェイトペーパー |
Mr. Kazu sends premium fantasy. | カズオさんからの素敵なプレゼントよ 私のストッキング |
It's a premium, high resale weapon. | いい値段で転売もきく |
I don't wanna pay this premium anymore | 多分 65 歳であります |
They will get 100 dollars in premium. | 彼らはお金を稼ぐことができる唯一の方法は |
no, i don't want a premium package! | また 当社の割増電話サービスを お聞きになったことはありますか |
She is the founder of Body Shop, the natural cosmetics king. | ボディ ショップの創始者です 彼女の情熱は仕事中にベストを尽くして |
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper | 300 dpi, フォト, フォトとカラーカートリッジ, 最高級紙 |
Hiphop's premium on freshness must permeate our schools. | そしてまた臨機応変でいることも必要だ |
Tide as a product sells at a premium. | 競合品の平均値より50 高く売れる |
And I'll include this in Premium. Thank you! | でもいくらできない体感働き かけなどを分かりやすくした |
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year | 保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です |
I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった |
That's our premium magazine reading experience on Google Play. | (拍手 |
Microwave,spa tub and premium cable in every unit. | 電子レンジ ジェットバス ケーブルTVが全室に |
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics. | そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね |
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ |
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. | 利点を損ねてしまいました 第2に今日の世界はやかまし過ぎます |
So I'm willing to pay a premium to their book value. | そしてそれが本当かどうかに関わらず それは難かしいケースです |
What we want in return for that is an insurance premium. | 私達が欲しいのはこれらの金利の少しを |
Use it for free with ads, or try out the premium service. | サイズにかかわらず どんなウェブサイトにも最適 |
I believe we're paying quite a premium for that kind of privacy. | 貸しきりみたいだな |
I know a guy that'll pay premium for this kind of crap. | 高く買うヤツを知ってる |
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. | この制度がロンドンで導入さた翌日には |
You know what I did? I mistakenly put premium gas in this baby. | 間違って高いガソリ ン を 入れたようです |
Yes, you. Could you fill it up with premium, please, and check under the hood? | 満タンにしてボンネットの中を チェックしてもらえる |
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive. | 生きているかのように見せるため 死体は充填剤や化粧品で覆われます そして有毒なホルムアルデヒドが |
This includes premium magazines like Esquire, Wired and Family Circle. Buy single issues or a subscription. | 一冊だけ買う事も 定期購読する事も出来 人気のある雑誌を14日間 |
Some people are going to randomly die but they were gonna to get premium from everyone else. | 事故などで ランダムに亡くなる人に保険金を払っても |
Early on the first year premium using of that kind of just goes to the insurance company | 毎年あなたの保険料の1部は 保険会社内の一種の普通預金口座に移動します |
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium. | どのような評価を受けるか が分かるようになりました これらすべてが農家を変えます |
Related searches : Colour Cosmetics - Decorative Cosmetics - Cosmetics Industry - Cosmetics Regulation - Cosmetics Manufacturer - Cosmetics Line - Cosmetics Retailer - Beauty Cosmetics - Luxury Cosmetics - Active Cosmetics - Cosmetics Company - Organic Cosmetics