Translation of "prepared for shipment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for the shipment. | 出荷ありがとうございました |
The shipment leaves tomorrow. | 明日 出荷予定になってる |
Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか |
Is the shipment on time? | 出荷は時間通りに進んでるか |
For you, Wooyeong prepared | ソリダンスを準備したそうです |
The shipment has reached us safely. | 積み荷は無事届きました |
We were late with tomorrow's shipment. | 明日のおくりの仕度に手間どってね. |
When is the shipment arriving, Han? | いつ届くんだ |
Your shipment will arrive as planned. | 荷は予定通りに着くだろう |
We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた |
Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた |
He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した |
We're prepared for the worst. | 私たちは最悪の場合の覚悟はできている |
I'm prepared for the worst. | 私は最悪の事態を覚悟している |
You are prepared for this? | ジャ ン みなさん これがまさに ペク スンジョの実態です |
You're not prepared for this. | これに対する心の準備ができてなかったの |
I prepared for the end. | 私は死を覚悟した |
I prepared for hours for this audition. | 刺したり 誘拐したり 穴をほる練習までしたのよ |
A shipment should ready for pickup in the next couple of hours. | 荷は2時間後に入手できます |
A shipment of iridium, whatever that is. | イリジウム! その時 あなた言ってた... |
A shipment just came in this afternoon. | でも出荷は今日の午後ですよ |
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment. | 連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ |
I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した |
You should be prepared for emergencies. | 不時にそなえなくてはいけない |
He prepared carefully for the meeting. | 彼は会合についてとても注意した |
He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた |
He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした |
We prepared ourselves for the crash. | 墜落に向けて用意は整えられた |
The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました |
I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている |
We are prepared for the worst. | 私たちは最悪の場合の覚悟はできている |
I am prepared for the worst. | 最悪を覚悟している |
Are you prepared for the worst? | 最悪の場合の覚悟はできているか |
We weren't prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった |
I prepared for it so hard. | しかしそんな最初の失敗のおかげで |
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed. | 出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます |
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment. | スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと |
We must always be prepared for disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない |
We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった |
We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は 2000年問題への対応は万全です |
The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された |
You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない |
He prepared his family for the move. | 彼は家族に引っ越しの用意をさせた |
You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに |
Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた |
Related searches : Prepared For - Being Prepared For - Fully Prepared For - Prepared For Submission - Prepared For Use - Not Prepared For - Getting Prepared For - As Prepared For - Prepared For Publication - Prepared For Signature - Prepared Me For - Prepared For Painting - Get Prepared For