Translation of "presumed income" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった |
It had been presumed before. | オンライン上で人々が集まる様子を見ると |
It turns out he's missing, presumed dead. | 死亡した可能性もある |
The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる |
From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから 私は彼らが結婚していると推測した |
Another missing hiker brings the total to three presumed dead. | またハイカーが行方不明になり 推定死亡の人は合計3人になりました |
So low income here, high income there. | 1960年には確かに 子供が少ないのは 金持ちのキリスト教徒でした |
Investment income. | ここで ある所得を得ます |
Of the body they had presumed was Santini's, are not human at all... | 人間のものではなく |
With a basic income, income becomes a civil right. | ようこそこの地上にお生まれになりました |
The basic income is a different type of income. | 最低賃金とは違います |
Non operating income. | いいですか この人は 何もありません |
The Basic Income | 文化衝動としての生活基本金制度 BI |
Income went down. | 人口はかろうじて増えていました |
Second, his income. | 所有する羊が 彼の全財産です |
Your daughter Elizabeth, it is presumed, will not long bear the name of Bennet, | 長女に続いてエリザベスも ベネット姓を ー |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. | 米国の平均所得に対するパーセントで示しています 1950年代と60年代には ほぼ3 で横ばいだったのがわかります |
The basic income extends into the existing income, while the level of total income does not change. | 総収入額は変わりません これが基本です |
An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる |
Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない |
That was all income. | いいですか |
And for the income. | 収入が入ってかなり助かってるけど まだまだです |
look at income distribution. | これは世界の人の所得の分布です |
These were stated income. | 何に使うか言うだけでした |
All income is earned. | しかし実際にはたった41 の市民しか 賃金労働に従事していません |
So interest income 900,000. | 利子としての支出が 50万ドル |
Intercropping really increases income. | 様々な品種を混ぜていくと |
No clients. No income. | 彼のビジネスは 次第に縮小していった |
I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. | 最も高い層から 最も低い層まで では いきます 最も収入の高い層 裕福とは言いませんが まだましな人達です |
So you could have a line here for interest income or investment income. | 投資所得の行を加えられます それを書きましょう |
This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした |
She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある |
He lives beyond his income. | 彼は収入以上の生活をしている |
He has a considerable income. | 彼の収入は相当なものだ |
He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない |
He has a fair income. | 彼にはかなりの収入がある |
Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく |
This net income right here. | バランスシートに戻ると ここに資産の1千万ドルあります |
It's called Unconditional Basic Income | 聞いたことは |
This is 18,900 net income. | もちろん 違いは |
Net income is also earnings. | いいですか Google が4半期の収益が 40 億という際 |
It starts with net income. | 税金と利子を追加すると これに戻ります |
Income from employment will decrease. | 収入総額に変わりはありませんが |
Hence the name Basic income. | それは文化的水準にかなう生活の為に 最低限必要な額を補います |
A basic income is emancipatory. | 家族内でも同じ目の高さで話せるようになり |
Related searches : Conclusively Presumed - Are Presumed - Presumed Will - Presumed Risk - Presumed Knowledge - Presumed Date - Presumed Cause - Presumed Innocent - Presumed Dead - Presumed That - Presumed(a) - Presumed Consent - Is Presumed