Translation of "proceeds with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
IO Team proceeds with the development of even a larger project | それより強大なプロジェクト を始めました |
The normalization proceeds in two steps. | 比率を変えずに正規化しましたが 合計が1にならなくてはなりません |
These are assets a well advised mercenary quickly acquires with the proceeds of war. | それ以来 私は全財産を IAPF 国際密猟防止基金 の 設立と発展に捧げています |
She then proceeds to the next most probable number. | 同確率の時は ランダムに選んだ |
He proceeds to build the first ever liquid metal battery of this chemistry. | 史上初の液体金属電池を 作り始めました 彼の最初の研究結果は有望でした この初期研究費用は |
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる |
She proceeds by mapping the most common number 7 to the shortest signal one pluck. | 7を 最も短い信号である1回はじきに割り当てた 1回弾く音 |
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って 日曜の午前までで終わったらの話だし |
But David's young and he's smart and he wants a Ph.D., and he proceeds to build (Laughter) | 彼は博士号が欲しかったのです だから試作を始めました (笑) |
What Sapling's ownership means is that all of the proceeds of TED will go towards the causes that Sapling stands for. | サプリング財団の支持する理念のために使われるということです また より重要なことだと思うのですが TEDで表明され 実現されたアイデアは |
When Bob returns to the waterfall, he finds her painting, and proceeds towards the river, where he thinks she might be. | 川に向かいます 彼女はそこに居るだろうと考えたのです 彼が到着したとき 彼女は居ませんでした |
So, what we're going to do is we're going to start a search from v and let's see how it proceeds. | まずvをマークして |
It's not the kind of thing that you can actually write into a program that proceeds step by step by step. | ある意味恐ろしい非決定性のループです |
And as this proceeds, again you'll see the silica line, but the separation between the two bands will actually become more and more distinct. | 2つに分かれた帯域はもっともっと離れていきます この時までにフラスコにたまったのは ほとんどがただの溶媒です |
It proceeds a little differently from galaxy evolution in the general field, because there are more galaxy encounters some of which result in merging. | そこではもっと銀河にたくさん出会い そのうちの幾つかとはマージするので ある程度のガスははがされて 星の形成に使える量が少なくなったりする |
I think most people don't want to be dead, but I do think most people want to have some control over how their dying process proceeds. | 自分の死の過程は 自分でコントロールしたい 安楽死には反対です |
Your mind is very logical, it proceeds forward, it just ignores anything that breaks with its logical stream, and so you don't see the word the the first time, the second the, the first time you read it. | 読み進め 論理的な流れを壊すものを無視し その結果 1回目には the が見えず |
They had no money they paid for their dream with the proceeds from their bicycle shop not a single person on the Wright brothers' team had a college education, not even Orville or Wilbur and The New York Times followed them around nowhere. | 夢に挑む資金は自分たちの自転車店から持ち出しで ライト兄弟のチームの誰ひとりとして 大学を出てはいませんでした |
They had no money, they paid for their dream with the proceeds from their bicycle shop, not a single person on the Wright brothers' team had a college education, not even Orville or Wilbur, and The New York Times followed them around nowhere. | 自分の自転車店の持ち出しで ライト兄弟のチームは誰も 大学を出ていませんでした オーヴィルとウィルバーさえもです |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
The flow of control is when we do check_connection on i and n, checking to see whether i and n are connected in the graph, the way that it proceeds is it starts off at i then visits the neighbors of i in some order. | iとnの連結をチェックします その方法はまずiからスタートして 次にiと隣接するノードを訪れます |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with... | しっかり |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
With | 幅 |
With | 値 |
with | を次に置換 |
With | 置換後 |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
With a swing, not with force. | はずみだ 力じゃない |
Stay with him. Stay with him. | そのまま彼を映していろ そのままだ |
Come with us. Come with us. | 私らと一緒に行こう |
Enough with the With the dying. | 死ぬとか もういいだろ |
Stay with me, stay with me. | しっかりするんだ |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | コミュニケーションし 理解すること 見つめること |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます |
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. | 少なくとも彼は逐一 電話を |
Not with the car. With Jack Davis. | 彼がどうしたの? |
With collarbones, as if with timber work, | 過ぎ去った日々を |
It's war with Manjidani! War with Manjidani! | 卍谷と戦じゃ |
Related searches : With The Proceeds - Proceeds Account - Disposal Proceeds - Loan Proceeds - Proceeds From - Total Proceeds - Issue Proceeds - Proceeds Received - Criminal Proceeds - Excess Proceeds - Ipo Proceeds - Settlement Proceeds - Investment Proceeds