Translation of "product liability matters" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Liability - translation : Product - translation : Product liability matters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a product, ladies and gentlemen in every way that matters. | これは 製品 紳士淑女です... ...重要なあらゆる方法インチ |
He's a liability. | やっかい者だな |
She's a liability. | 彼女は障害だ |
This is a liability. | 私はまだ75万ドルの借金があります |
Well, assets minus liability. | 私は75万ドルの資本があります |
So that's a liability. | それで 資本についてですが |
Why is it a liability? | それは 私が村の人々に返済する義務があるからです |
Accounts Payable is a liability | だから 100 の買掛金 責任があります |
That'd be my liability, right? | というのも この人はいつか 私のところに |
That could be a liability. | 値段にすのは難しいですけど それは私が将来的に |
So I have zero liability. | それでは資本とはなんでしょう |
Conscience is a liability,ellen. | 良心の呵責に負けそうか |
Your liability would be the loan. | サル もし家が1億円だったとして |
So now I have this liability. | 金貨1,000枚が その負債です |
I have 1,000 gold pieces liability. | どうして これが負債なんでしょうか |
And why is it a liability? | なぜなら 私は農民たちに支払い義務があるからですね |
So it's a liability to me. | でも こちら側には資産もできましたね |
And pays off the liability holders. | 私はまだ引き続き言います そこにモラルハザードが |
So just this is liability, 750,000. | それから 私は新たに32.5万ドルのキャッシュで 融資を受けました |
Subtract the liability from both sides. | 私が資産100万ドルを持っていれば これが解り |
Matters aplenty. | 乗り気で望んだ男がたくさんいた |
Poetry matters. | 詩は平凡でなおざりになったものを |
Context matters. | サハラ砂漠とシアトルでは違います |
Leadership matters. | 上司の命令に従っていただけです |
Lauren matters. | ローレンが心配 |
Product | プロダクト |
Product | プロダクト |
Product | PRODUCT |
We thought of people as a liability. | 現在では資産として扱われています |
What is my assets minus my liability? | 私の合計負債を計算してみましょう |
And then the offsetting liability for me, | Aさんにとっては資産として私の銀行で |
Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter) | マットレスを敷いて命綱をつけ |
That we'll just put generally as liability. | 借金はただの負債の一種ではないですが それは |
So the only liability is this 5,000. | だから 資本 負債は |
This is a liability for me, right? | どうして これが負債になるんでしょうか |
So over here you had another liability. | 負債は 買掛金です |
Gregory's a liability. He's lost his nerve. | グレッグは足手まといだ |
You also realize he's a major liability. | ミッションの危険な状況にいる |
Nothing really matters. | 世に真の大事なし |
What matters more? | 世界 と 自分の世界 の区別がわかるなら |
Geography always matters. | 私たちをより健康にできる |
So whimsy matters. | 私は義足を12足以上持ってます |
Also, freshness matters. | たくさんのサイトのオーナー達が 定期的にブログをアップデートするのは |
Every symbol matters. | Eを1 Eに書き換えるという規則がないので 有効ではありません |
Size matters not. | 大きさは関係ない |
Related searches : Liability Matters - Product Liability - Product Liability Issues - Statutory Product Liability - Product Liability Cases - Contract Product Liability - Product Liability Legislation - Tort Product Liability - Product Liability Lawsuits - Product Liability Indemnity - Product Liability Costs - Product Liability Exposure - Product Liability Law - Product Liability Risk