Translation of "profoundly understand" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Profoundly naive. | 究極の状態で |
Benign advice now, profoundly mistaken. | 世界は今 変革の時にある |
Both are profoundly involved in both. | 言語能力は左脳に属するというのは事実ではない |
And that myth is profoundly dangerous. | 非常に危険なものです 正直に答えてください |
And yet, operative mortality dropped profoundly. | 今は外科は本当に有効な手段となりました |
Any relief would be profoundly welcome. | 息抜きになれば 何でも歓迎です |
I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した |
So this is a profoundly inefficient process. | 私は 理論 とは単に人に教えるものではなく |
So we obviously profoundly agreed with him. | 笑 |
I think that religion is a profoundly human phenomenon. | 神の宗教について語るとき |
Not as profoundly as a creative artist, of course. | 作家ほどではないが |
(Text Most of the children are profoundly and permanently blind ...) | ここは盲学校なので |
These types of Epigenetic marks are profoundly influential to our biology. | 例えば |
But diet and exercise can profoundly affect how much you weigh. | 遺伝子が性格にどう影響しているかは あまり明らかになっていません |
And moreover, it profoundly changes your perceptions by what you do. | 感じ方も変えてしまいます そうすることによって 脳が |
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog. | (拍手) |
He didn't read a note, and he was profoundly hearing impaired. | 耳も良く聞こえなかったんです でも いろいろな事を 教えてくれました |
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it. | 見方がすっかり変わりました そればかりか 世界に対する接し方も すっかり変わりました |
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it. | 見方がすっかり変わりました しかも 世界への接し方も すっかり変わりました 明らかになったことは あるパターンです |
I was born profoundly deaf, and learning to speak was not easy. | 考えてみてください |
To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed. | 確かに大変ですが きっと大きな 変化を経験するはずです ダンは このコースを ウェブ上で学んだ |
Because, this organ the brain , which is all about making connections is profoundly divided. | それが深く分割されているのだ すべては私たちの内部にある |
I think there is something very profoundly right in what these women are doing. | 深い道理があると思っています それは水漏れするバケツには |
The fact is, though, that even when we're alone, we're a profoundly social creature. | 一人の時でも社会的な生き物です 私たちの脳は |
Understand? | シャーキーか俺は一晩中牢にいる だから... |
Understand? | 父 |
Understand? | 完璧な 先生 まあ 何かを考えてみてください |
Understand? | 今僕が感じるのは一種の 安堵だけだからだ |
Understand? | わかった |
Understand? | 公園わかるわね |
Understand? | 分かりますか はい |
Understand? | わかったか |
Understand? | 理解できたか |
Understand? | 分かってるのか |
Understand? | いいな |
Understand. | 察してくれよ |
Understand? | なにがだね |
Understand? | Understand? |
Understand? | 判る |
Understand? | 返事は |
Understand? | わかったか? |
Understand? | 分かった? |
Understand? | だがボスは かぎつけるだろう |
Terrorists understand this. Hackers understand this. | コードを押さえれば 世界を押さえることになります |
And I think it'll be profoundly useful in understanding how it is that economies grow. | 様子を理解する上で大変有用なことです 際立つ研究です |
Related searches : Profoundly Deaf - Profoundly Trained - Profoundly Interested - Profoundly Changed - Profoundly Different - Profoundly Impact - Profoundly Important - Profoundly Affect - Profoundly Experienced - Profoundly Shaped - Profoundly Influenced - Profoundly Discussed - Profoundly Disagree