Translation of "progression of symptoms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Track Progression | トラックの進捗 |
First of all, logical progression. | 後戻りしたり 一段抜かしたりしたら |
All symptoms of meningitis. | このポンコツが持ちこたえるのを 祈った方がいい |
From God, the Lord of the steps (of progression), | 階段の主 アッラーから の懲罰 である |
Now, here's the most recent progression of Falcons. | 一番左から順に どうしようもないやつ eBayで買った模造品ですね |
They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった |
There is no progression of affairs in human experience. | 人間の体験は どちらが進化していると いうものでもありません 進歩の軌跡もなければ |
It's basically symptoms. | ということは症状の発現によって表現されるのです |
My withdrawal symptoms... | 早くしてくれ 禁断症状が... |
What are some potential symptoms of pancreatitis? | 膵炎の潜在的な兆候とは |
Do you know the symptoms of pandorum? | パンドラム症の兆候を知ってるか? なに? |
like we had for logistic progression. | 具体的には i 0に |
Maybe it kind of didn't stay on this exponential progression. | 実のところ 私は少し不安でした |
What are the symptoms? | どのような症状ですか |
We know the symptoms. | 市街地の空洞化 |
The symptoms were striking. | 死因が印象的なのだ |
They had physical symptoms. | 肉体的症状もありました |
Something for our symptoms. | Something for our symptoms. |
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. | 初期の自覚症状としては 排尿障害がありますが 多くの場合 はっきりとした症状がありません |
A lot of people don't know that Alzheimer's actually has physical symptoms, as well as cognitive symptoms. | 身体症状があることを多くの人は知りません |
Predisposing factors, symptoms, the results of various tests. | これらの情報から 医者はこの患者の病気は何なのかを突き止めようとします |
It's gonna come with a lot of symptoms. | いろいろな症状が出てくるはず |
What symptoms do you have? | どんな症状がありますか |
It doesn't show any symptoms. | 通常の症状は本当に一般的な 腹部痛などの症状です |
Any other symptoms besides headaches? | 時には私の耳リング _私は寒いです そして 私は眠くなってきてください |
The output are our symptoms | 痛みはあるか がんは成長したか 膨張感はあるか 等 |
long before the symptoms emerge. | もっと重要な事は 初めにお話したことです |
Thanks. What are her symptoms? | 他に症状は |
How are you? Your symptoms? | どうですか 調子は |
You know the symptoms well. | 君に説明は不要だな |
Initial symptoms include nausea, dizziness, | 最初の症状は めまい それから腹の気持ち悪さ |
Ever witness the symptoms firsthand? | 直に兆候を見たのか? |
To give you the symptoms. | 病が進行中だ |
Any headaches or lingering symptoms... | 頭痛や何らかの症状... |
And so those tumors, those are symptoms of cancer. | 癌の症状です 体はおそらく常に癌化しているのです |
I did not detect any symptoms of peculiar regard. | しかし 姉上に特別な好意は 見受けられませんでした |
This woman displays all the symptoms of a classic... | 大きく分けて科学の実験には 2つの方法がある |
The progression of today's college student is to jettison every interest except one. | 1つの専門以外のあらゆる興味を捨て その1つの専門の中でも絶えず焦点を狭め |
And that's a very powerful thing. Progression is powerful. | これは良いことを強く促す方法としても使えます |
letting progression mean regression for more and more people? | 生きる為に不安を持つことが 目標ですか |
From this point onwards there will be a progression. | 3000ユーロの支払いでは その内の17 が実際の税金です |
We see all the same symptoms. | 四肢と同じ症状が声帯にも見られます |
I mean, I've got the symptoms. | パーキンソン病は年とともに進行して |
Well, the altitude exacerbated my symptoms. | 医者のいるボルチモアに引越して |
Other symptoms Disappointment as a lifestyle. | がっかりするくらいなら 失望した状態で暮らす方がうんと楽です |
Related searches : Risk Of Progression - Stage Of Progression - Path Of Progression - Line Of Progression - Level Of Progression - Sense Of Progression - Progression Of Work - Progression Of Disease - Rate Of Progression - Progression Of Events - Progression Of Time - Progression Of Cancer