Translation of "prolonged crisis" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Crisis | 英雄にとって最も苦しい時間です |
There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた |
The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた |
The session will be prolonged again. | 会期は又延長されるであろう |
The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた |
You have by day prolonged occupations. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
Prolonged exposure to heat or cold | あなたは 発射の角度と非常に軌道を変更することができます |
No alcohol, then prolonged psychiatric treatment. | アルコール禁止 長期精神治療を |
Energy Crisis | Description |
Crisis averted. | 危機は回避されたわ |
You don't need one. For prolonged exposure. | 1回なら必要ないさ |
The crisis especially now, is a crisis in consciousness. | もはや古い認識は受け入れられない |
It's a crisis. | 聞いたことがあるような状況ですね |
Crisis equals opportunity. | 今見てきた消費者の力は |
Crisis. Death. Disaster. | なんてひどい |
That's a crisis. | そういう時こそ 既成観念の |
Okay. Next crisis? | OK 次の問題は |
The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている |
The prolonged drought did severe damage to crops. | 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした |
Indeed, for you by day is prolonged occupation. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
You're fortunate you didn't have more prolonged contact. | 短時間の接触で幸運でした |
America is in crisis the economy, national security, the climate crisis. | 経済 国家安全 気候危機 この諸問題に共通しているのは |
That's the financial crisis. | 金融危機の背後には第二の もっと大きなうねりが待ちかまえます |
like the environmental crisis. | 音楽 |
Take the financial crisis. | 貧しい国が ニューヨークで始まった危機 つまり |
This is a crisis. | これは非常事態です |
We're in a crisis. | 今は危機的状態だ |
to avert... this... crisis. | 防げると 期待するな |
Verily there is for thee by day occupation prolonged. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
But why is the technical overload crisis, the complexity crisis, accelerating now? | 複雑化の危機が今押し寄せているのでしょう ハードウェアの世界では 消費者は何でも より小さいものを望みます |
We look at our economic crisis, we look at our ecological crisis, we look at our spiritual crisis, and we say | 私は幸せではない 社会は幸せではない 我々のどこがいけないのだろう よってそれが引き金となる |
We've got a climate crisis. | それで 我々は一人ずつ何をすべきかについて語ったのです |
They had a financial crisis. | この問題を打開するための緊急会議が |
A global crisis in agriculture. | 人口増加 肉の消費 乳製品消費 エネルギー コスト バイオ エネルギー生産 天然資源への負荷 |
Europe's crisis must be contained. | イスラエルの安全保護への公約も揺るがされてはなりませんし |
The crisis is now inevitable. | 問題はどう人類が立ち向かうかです |
So crisis leading into opportunities. | 一つ大きな課題が待ち受けています |
Our crisis is a Birth. | 私たちは劇的な選択の瀬戸際に立っています |
His planet is in crisis. | 彼の惑星が危機的状態である |
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. | 民主主義が直面する問題を解決しなければならないのです そう 私達は危機的問題に直面しているのです |
And we as citizens, as we go through this experience of the kind of, the crisis of confidence, crisis of competence, crisis of legitimacy, | 自信 能力 正当性の危機を 経験してきました そして 逃げ出す誘惑にかられます |
I guess this will be a prolonged war for me, then. | え |
We are facing a violent crisis. | 我々は一大危機に直面している |
Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている |
Related searches : Prolonged Time - Prolonged Contact - Prolonged Duration - Prolonged Engagement - Prolonged Absence - Prolonged Action - Prolonged Illness - Prolonged Sitting - Prolonged Stalemate - Prolonged Downtime - Prolonged Weekend - Prolonged Delay