Translation of "proofs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Something in yesterday's proofs? | 構成もれ |
Where're the proofs I've been reading? | 最終校正は どこ |
There's the reasoner in arguments as proofs. | 様々な役割がありますが こんな想像はできるでしょうか |
Three of them were having incomplete proofs. | それを寄せ集めて 証明を得たのです |
And the log is 10 again. There's two proofs. | 表と裏を逆に考えてみましょう つまり表3枚は裏2枚です |
But there's a second model for arguing arguments as proofs. | 数学者の議論を考えてください |
These gadgets come up a lot in NP completeness proofs. | より小さなグラフを設定するのですが |
We tend to welcome only proofs of what we already know. | 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである |
In the heavens and the earth are proofs for the believers. | 本当に天と地には 信者たちにとり種々の印がある |
When the proofs, the figures Were ranged in columns before me | 証明式や数字が 私の前に広げられ |
For proofs the n 5 and n 6 reactors of Fukushima Daiichi | 福島第一の5号機と6号機は1 4号機と離れていたので事故を免れました |
And He shows you His Signs and Proofs (of His Oneness in all the above mentioned things). Which, then of the Signs and Proofs of Allah do you deny? | そしてかれは種々の印を 絶えず あなたがたに示される 一体アッラーの印のどれをあなたがたは否定するのか |
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs), | 英知に満ちた クルアーンによって誓う |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear proofs | またわれは わが種々の印と明瞭な権威とを授けて ムーサーとその兄弟のハールーンを遺わした |
And when Our signs came as distinct proofs, they said This is only magic. | わが明瞭な印が目に見えてかれらの許に来た時 これは明らかに魔術である とかれらは言った |
He said, No. Go, both of you, with Our proofs. We will be with you, listening. | かれは仰せられた 決してそうではない あなたがた両人は わが印を持って行け 本当にわれは あなたがたと一緒にいて 聞いているのである |
Eat and pasture your cattle, (therein) verily, in this are proofs and signs for men of understanding. | 食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある |
And those who believe in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, | また主の印を信じる者 |
Nay! Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). | 断じて許されない かれは わが印に対し頑迷であった |
This is clear proofs for men, and a guidance, and a mercy to a people having sure faith. | この クルアーン は 人びとに対する明証であり 導きであり また信心の堅固な者への慈悲である |
But if you slip after the proofs have come to you, know that God is Powerful and Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
These are clear proofs for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure. | この クルアーン は 人びとに対する明証であり 導きであり また信心の堅固な者への慈悲である |
And this is a word that appears throughout early mathematics, such as this 10th century derivation of proofs. | 例えば この10世紀のルートの解き方です 一方 翻訳にあたった |
So finally, let me give you a actual mathematical definition that you could use to do formal proofs. | では数学的にはどのように |
What we're going to prove in this video is a couple of fairly straight forward parallelogram related proofs | まっすぐ進む平行四辺形関連証拠 この最初のものと言うつもりだと |
I would always forget the rules, and I would always do this proof myself, or the other proofs. | このように確認しておくといいでしょう どうして このルールが成り立つか分かります |
However, in computing in unnatural languages like Python and JavaScript, we can have definitive answers based on mathematical proofs. | 数学による決定的な証明が存在します Python JavaScript C C C Javaは |
And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (signs, proofs, and evidences) (saying) Bring out your people from darkness into light, and make them remember the annals of Allah. Truly, therein are evidences, proofs and signs for every patient, thankful (person). | 且つてわれは 印を持たせてムーサーを遺わし 自分の民を 暗黒から光明に導き出し アッラーの日々 諸民族の過去の出来事 をかれらに銘記させなさい と 命じた 本当にこの中には 耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある |
Despite having studied proofs of evolution, some people have clung to traditional doctrines grounded more in mythology than in science. | 進化論は研究で証明されているというのに いまだに科学というより神話に基づいたような使い古された説明にしがみついている人たちがいる |
And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time. | そこでかの女たちは かれが潔白である 証拠を見ていながら しばらくかれを投獄しよう それがかの女たちのために良い と思った |
And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority | またわれは 印と明瞭な権威とを授けて ムーサ一を遺わした |
Then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time. | そこでかの女たちは かれが潔白である 証拠を見ていながら しばらくかれを投獄しよう それがかの女たちのために良い と思った |
And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and a manifest authority, | 先にわれは わが印と明らかな権威をもってムーサーを遺わした |
Thus were turned away those who used to deny the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah. | アッラーは印を拒否する者を このように迷わせられる |
And if ye slide back after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is Mighty, Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
Certainly Moses brought you manifest proofs, but then you took up the Calf in his absence and you were wrongdoers. | 本当にムーサーは 明証をもってあなたがたの許にやって来た ところがあなたがたは かれのいない時仔牛を神として拝み 不義の徒となったのである |
These are clear proofs for people, a guidance, and mercy for those who are certain (of the Resurrection) in belief. | この クルアーン は 人びとに対する明証であり 導きであり また信心の堅固な者への慈悲である |
Verily, in Yusuf (Joseph) and his brethren, there were Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those who ask. | 本当にユースフとその兄弟 の物語の中 には 真理を 探求する者への種々の印がある |
But when he came to them with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) behold! They laughed at them. | ところが わが種々の印を現わしたのに 見よ かれらはそれを嘲り笑った |
Moses came to you with clear proofs, yet you adopted the calf in his absence, and you were in the wrong. | 本当にムーサーは 明証をもってあなたがたの許にやって来た ところがあなたがたは かれのいない時仔牛を神として拝み 不義の徒となったのである |
And should you stumble after the manifest proofs that have come to you, know that Allah is all mighty, all wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
If they impugn you, those before them have impugned likewise their apostles brought them manifest proofs, holy writs, and illuminating scriptures. | かれらはあなたを拒否するが かれら以前の者たちもやはり拒んできた 使徒たちは 明証 奇蹟 と書巻と輝かしい啓典を携えてかれらに来た |
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf in worship after that, while you were wrongdoers. | 本当にムーサーは 明証をもってあなたがたの許にやって来た ところがあなたがたは かれのいない時仔牛を神として拝み 不義の徒となったのである |
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
A multicolor print job as complicated as the Goya... test proofs, ink formulation, perfect registration... he'll be running it for days. | ゴヤほどの複雑なマルチカラープリントだと 試し刷り インクの調合 完璧な位置合わせで 数日間は かかるな |