Translation of "prosthetics and orthotics" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, we don't do great with upper limb prosthetics. | 困難を極めています 義手には2種類あります |
The problem is that current prosthetics don't work very well. | 視覚は限定されてしまい 真の補綴とは言えません |
Or we can create very specific prosthetics for that individual. | 補綴装置も作れます 今日では |
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics. | チーターの後肢をモデルに |
And now both of these can climb better, move faster, swim differently with their prosthetics than us normal abled persons. | 早く登り 移動し 違う泳ぎができます 他の急成長事項の話に移りましょう |
So it's different from the motor prosthetics where you're communicating from the brain to a device. | 脳からの信号を装置に伝えている わけではありません |
So we can run this through to something like prosthetics, which is highly specialized to an individual's handicap. | 補綴装置を作ることもできるんです もしくは 個々の症例に合せてカスタムメードの |
And there's been a shift in my thinking over time, in that, if you had asked me at 15 years old, if I would have traded prosthetics for flesh and bone legs, | もしも 15歳の私に 義足を 本物の足と交換するかと尋ねたら 私は少しも躊躇することはなかったでしょう |
It's an observation with obvious medical applications in humans as well, but it's also relevant in a broad sense, I think, to the design of prosthetics, soft robots, basically anything where changes of shape and stiffness are important. | 人間にも 応用することができます しかし義肢学や ソフトロボティクスをはじめ 形や硬さの変化が 重要な分野であれば |
Implicit in this phrase of overcoming adversity is the idea that success, or happiness, is about emerging on the other side of a challenging experience unscathed or unmarked by the experience, as if my successes in life have come about from an ability to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics, or what other people perceive as my disability. | 努力を必要とする体験の向こうに 成功や幸せが現れるという考えです その体験から傷を負うこともなく 変わることもなく |
And horses and pigs and goats and sheep and... | 馬 豚 ヤギ 羊... |
And? And... | それで |
And five and six and.... | そして5 6 |
And... and... and you're okay. | 大丈夫 |
... and he take care of you, and... and... and... and... and take you out. | 憶えといてやれ |
you falling cop copyrighted program and pride and edited into the program not primed moan and all non and gone and and and and them and and and and and weighed one hundred and my mom there on the mainland | 落下警官 著作権で保護されたプログラムと誇りと編集 プログラムへ 下塗りしていない |
And and this is an and. | X よりも大きいまたは 11 マイナスに等しいかそれをする必要がありますようにより |
And mad and crazy and fun. | 彼らに教え始めた頃 これを仕事にしようと |
And me? And me? And me? | おいこら 俺の分は |
And you and me and Cam... | それから 君とカムと俺は... . . |
And we represent adenine, and guanine and cytosine and thymine. | シトシンとチミン アデニンが続くところもあるだろうし そこに |
like love and kindness and happiness and altruism and ideas. | 幸福や利他精神 そしてアイデアです 実際 もし私たちがみな |
There's trees, and bushes, and fruits, and plants, and birds | まるで壁がなくなってしまったかのようです |
And Zechariah and John and Jesus and Elias and all were of the righteous. | またザカリーヤー ヤヒヤー イーサーとイルヤースがいる それぞれみな正義の徒であった |
And it's getting louder and louder and they circle and circle and they land. | 着地しました 嘘だろって思いました |
And Ad and Firon and Lut's brethren, | またアードの民も フィルアウンも ルートの同胞も |
And for years and years and years, | 色々な人を招いて フォーカスグループを催して尋ねました |
And nice roads and infrastructure and electricity. | 電気の配布を可能にします その他いろいろです |
You and me and And the violin. | 二階に行け マックス |
And there's schools and clinics and shops. | でも モスクは一つしかありません |
Karolina and Karl, and grandmom and granddad, | そして祖母と祖父 ジョセフィーナとジョセフ |
Beautiful... and smart and funny... and... nice. | 美人で 聡明でユーモアもあるし なにより |
Mike and Laura and Mike and Eddie. | マイクとローラ マイクとエディ |
And I bleed... and dance... and plead... | 血を流し... 踊る... 弁護して... |
One and two and three and four... | One and two and three and four... |
I know actors and film stars and millionaires and novelists and top lawyers and television executives and magazine editors and national journalists and dustbinmen and hairdressers, all who were | 最高の弁護士や テレビ局の上層部員 雑誌編集者や 国家ジャーナリスト ごみ清掃員に 美容師にも |
She chirped, and talked, and coaxed and he hopped, and flirted his tail and twittered. | 彼が話していたかのようだった |
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked. | ようやく大学を 卒業できました |
And orchards and springs. | また果樹園や泉をも授けられた |
And grapes and herbage, | またブドーや青草 |
And fruits and fodder | 果物や牧草 がある |
And grapes and fodder, | またブドーや青草 |
And fruits and grass, | 果物や牧草 がある |
and vines, and reeds, | またブドーや青草 |
and olives, and palms, | オリーブやナツメヤシ |
Related searches : Orthotics And Prosthetics - Custom Orthotics - Dental Prosthetics - Fixed Prosthetics - Facial Prosthetics - Ocular Prosthetics - Implant Prosthetics - Maxillofacial Prosthetics - Limb Prosthetics - And And And - And And - And - Both And And