Translation of "publicity gag" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Skripach, gag! | おい さつぐつわを |
Clear Gag List | 無視リストをクリア |
Almost a gag reflex. | 子ぎつねコンコンです |
Publicity's publicity, right? | おれ達のPRだ |
The stink I almost gag. | 悪臭だ 口を押さえたくなる |
Elimu, remove mr. taylor's gag. | エリム 猿ぐつわを外してやれ |
Danny London... Mr. Publicity. | 一部の人々 はちょうど彼らがしたいものを知っています |
I didn't want publicity. | 表沙汰にはできなかった |
The gag list is now empty. | 無視リストは空です |
We're taking that gag off okay? | 猿ぐつわを外しますね |
Keep her quiet. Fucking gag her. | 静かにさせろ |
Well, it was good publicity. | 今もだ |
It was for publicity, understand? | 宣伝のためなんだよ |
Your trips, your work, publicity. | 旅のこと,仕事のこと,広告 |
That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ |
We don't like publicity, Mr. Macha. | isn't making it any easier. |
Lieutenant, I'm not looking for publicity. | 出演契約は欲しいだけとれる |
You can't buy publicity like that. | 堅いだけが能じゃない |
Publicity! Are you a fucking moron? | 何が宣伝だ バカヤロー |
Alright. Gag him. We're going for a ride. | よし 立たせろ 連れてけ |
You want the publicity? It's all yours. | 俺が欲しいのは彼の首の賞金だけだ |
He said no publicity and no police. | 自宅の電話番号を教えろと... |
I see you like publicity, Mr. Gittes. | 売名がお好きなのね ギテスさん |
You're only here as a publicity stunt! | あんたら宣伝に利用されただけだ |
Select users to be removed from the gag list. | 無視リストから削除するユーザを選択 |
Can't you do anything right? It was a gag? | 場当たりだった? |
You have to take it away before I gag. | もどす前に下げて |
I don't get the gag, jagoff. Who is this? | 冗談だろ 誰なんだよ |
The news brought her a lot of publicity. | そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った |
This event was good publicity for the company. | この事件は会社のいい宣伝になった |
But somehow, it didn't matter about the publicity. | お金は動かないし |
You'll have it. Remember, no police, no publicity. | 発行者の娘 行方不明 誘拐か |
Maybe I can help you with your publicity. | 君たちの宣伝の手伝いはできるよ |
You're going to get much publicity with this book. | この本で 君はかなり評判になるよ |
Took some publicity photos with you and your father. | 広報写真を何枚か撮りました あなたとお父上の |
So, baby, really, it was just publicity? Yeah, girl. | あのインタビュー ただの宣伝だったの |
Oh, God, will somebody please put a gag on my daughter? | テッサ ああ お願いだから誰か 娘の口にチャックを付けてくれない |
Well, let's say, you have your reasons for avoiding publicity, | 僕にもある |
I'm not sure my work is ready for publicity yet. | まだ発表は早すぎる |
Well, let's face it... Santa Claus has had more publicity. | サンタがたくさん 宣伝してるからです |
Don't you see it? Gray orchestrated this whole publicity stunt. | グレーが 今回の売名行為を画策したんだよ |
That would be a good opportunity to do some publicity. | よいパブリシティに なります |
Leave it to Jacob to find a way around Sam's gag order. | サムの口止めの抜け道は ジャコブに任せなさいよ |
He doesn't, Glenn. He has his own troubles, doesn't want publicity. | 注目を浴びたくないの |
A channel, just a little further down the dial. It's publicity. | チャンネルだよ マイナー局だが |
Related searches : Gag - Gag Law - Gag Rule - Gag Line - Sight Gag - Gag Orders - Gag On - Mouth Gag - Gag Order - Gag Reflex - A Gag Order - Publicity Campaign - Bad Publicity