Translation of "punchline" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And the basic punchline of my talk is, | 僕に言わせれば それは全くの勘違いだよ |
OK, so let me not forget my punchline. | みんなに協力して欲しいのは |
The punchline to your journey? Look at the horizon. | ずっーっと上り坂です |
Obviously, He started with a large one, is the punchline. | だから先手を打って 大金を小金に変える一番早い方法を |
And they basically said, This is unacceptable, and then the punchline | そして 私たちがここにきたのは 君に作ってほしいからだ |
And I heard the exact same punchline on both coasts something about the Ignited Negro College Fund. | 発火された黒人の大学基金だかなんだか ケーブル番組のモノローグから広まったような内容ではなかったです |
There are few phrases that pack a more concentrated dose of subject and symbol than the perfect punchline. | 題材を上手に象徴する 言葉はごく少ないものです ビル ヒックスを知らない方は |
And we know properties of the universe with an amazing accuracy. Just to jump ahead, here is the punchline. | 現在 宇宙は73 のダークエナジーと呼ばれる物と |
Now it's not often that I'm going to associate the words honesty and integrity with Limbaugh, but it's really hard to argue with that punchline. | しょっちゅうないと思いますが あのオチに言うことはありませんでした 使われた表現はエドワーズ候補個人の |
But it's when you put all of these elements together when you get the viral appeal of a great joke with a powerful punchline that's crafted from honesty and integrity, it can have a real world impact at changing a conversation. | 面白いジョークの伝染的な魅力が 強烈なオチと 誠実さで作られると |
It's knowing your punchline, your ending, knowing that everything you're saying, from the first sentence to the last, is leading to a singular goal, and ideally confirming some truth that deepens our understandings of who we are as human beings. | 念頭に置きつつ 最初から最後のひと言まで 伝え方を全て操って 1つの結末に導くということです |