Translation of "pursue agreements" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No, do not pursue. | いや 追跡するな |
Pursue them without delay. | すぐ追いかけて |
Soundwave acknowledges. Pursue her. | サウンドウェーブ 了解 女を追跡し奪い取れ |
Scorpions, pursue and destroy. | スコーピオン 追撃して撃ち落とせ |
They sign contract agreements with their students. | 教師が生徒と両親と面談し そこでクラスの目標を伝えます |
The most ambitious in scope are trade agreements. | 契約であり法律ではないので |
Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる |
You must pursue that vision. | 私は うわあ プレッシャーだなあ と |
We pursue our individual goals. | しかし 時に何かが起こり |
You want us to pursue? | 追跡しますか |
But despite signing agreements... the Palestinian actions... said NO | 続く5年間... イスラエルはテロ攻撃の著しい増加に遭い 何百人ものイスラエル人が殺されました |
People pursue more freedom and equality. | 人々はより多くの自由と平等を求める |
You're afraid to pursue your passion. | 馬鹿みたいに見えるのが嫌だ |
Now you pursue this guy, gesticulating. | ジェスチャーで話しかけますが |
You're afraid to pursue your passion. | バカみたいだと思われたくないから |
Doesn't Korea pursue a fair society? | そんな金持ち学校は |
(To pursue you passions and dreams)? | 夢に愛に もっと そうそう |
Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする |
They can't pursue their dream any longer, | 彼らの夢が叶うことはない と |
Yes, I would pursue a great career, | 僕には成功よりも 人間関係の方が遥かに大切だ |
Few are chosen to pursue the ideal. | 理想というものの追求を許された存在は数少ない |
China has signed military agreements with many countries in the region. | 東アジア共同体のような |
It's really about making agreements. Think of networking as a game. | ゲームを例に考えてみましょう ゲームは お互いが共通のルールを守ることで成立します |
Get into the vehicules and pursue the escapees! | 車両に乗って 逃亡者を追跡せよ! |
Tell our people to pursue and destroy them. | 伝えてくれ ヤツ等を 追いかけ 破壊しろと |
Only she can't pursue it without some help. | だが援助無しで彼女だけじゃ 追い続けられないだろう |
Some member countries have been lax in abiding by G 7 agreements. | 加盟国中数カ国は G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています |
And those who protect the property entrusted to them, and their agreements. | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. | 契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい |
And then finally in the early nineteen hundreds, 1904 to 1907, you have a series of agreements, ententes essentially means agreements , agreements between the British Empire and France, between the British Empire and the Russian Empire, to essentially get on good terms with each other. | 1904年から1907年の間に 本質的に良好な相互関係を築くために 大英帝国とフランス そして大英帝国とロシア帝国との間で |
I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです |
It's about joining with others to pursue moral ideas. | 道徳的観念を追求することに関するものです 善と悪との間の永遠の戦いに関するものであり |
My father always encouraged me to pursue my dreams. | パパはいつも 応援してくれたわ |
Shall we pursue? No. Do not break our formation. | 追跡しようか いいえ 攻撃隊形を崩さないで |
How are you gonna reconcile then pursue his strengths? | どうやって仲直りさせるつもりだ |
And in that manner, we can probably arrive at closer agreements with nations. | どの国も必要とするものは同じはず |
Third, we will make trade work for America by forging new trade agreements. | もし外国家が不正行為を犯した場合 明白な罰を与えます 拍手 |
And maybe its temporarily buy (I'll talk about repurchase agreements in the future). | 何が起こるでしょう この現金は |
Why not let him pursue his studies as he likes? | 彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか |
I quit school to pursue a career as a cartoonist. | 3万点程の風刺画を描きました 第一の姿 漫画家 |
You can actually pursue multiple outcomes and bring them together. | 計算上では低効率なので 全状態空間を確認する必要があります |
That maybe happiness is something that we can only pursue. | それは たぶん僕達が追求できる 唯一の物が幸せだから |
In your 20s, you have to pursue your life's goals. | In your 20s you have to pursue your life's goals あなたが 20代のとき 人生の 目標を 追わなければならない |
If I were in good health, I could pursue my studies. | もし健康なら研究を続けられるのに |
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ |
Related searches : Material Agreements - Negotiate Agreements - Related Agreements - Subsidiary Agreements - Restrictive Agreements - Miscellaneous Agreements - Agreements Executed - Managed Agreements - Agreements About - Several Agreements - Fleet Agreements - Agreements Reached - Additional Agreements