Translation of "quivering" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Quivering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた |
And it's still quivering there today. | ささった やりは 今も揺れている |
In a quivering voice she cried Help! | 彼女は声をおののかせて 助けて と叫んだ |
What's that flickering and quivering, flimmering and wavering, | 何が瞬き 輝き ちらつき |
All this horror and dread, this shuddering and shaking, quivering and quaking, hammering and trembling, | 身震い おののき ほてり 焼け付くような暑さ 気が遠くなり どきどきして震える |
By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, And the demesnes that there adjacent lie, | 汝の似ているなたは私たちに見えること |
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress. | 横たわって かなり苦しんでいる この羊をみて 私が アルバート どれくらいだ |
like that poor little lamb, who I hope isn't quivering anymore, and like my time that's gone. | そろそろ時間だね 話ができて光栄だったよ |
If you lot don't stop behaving like a bunch of quivering milk maids, you're on double time. | メイドのつもりか お前ら残業代を貰ってるんだ |
I say moving, because it was quivering, and they were trying to put a beat back into it. | 再び動くようにしてくれていました また他の人は ボールペンを喉に刺し |
While we sit here, debating and quivering with concern over whether we may be raising the temperature of the Earth by a fraction of a degree, | 人間が及ぼす悪影響について 検討や議論を重ねていますが 火星は座して待っています |
Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent he turned about, retreating, and turned not back. 'Moses, fear not surely the Envoys do not fear in My presence, | さあ あなたの杖を投げなさい ところがかれは それが蛇のように動くのを見ると 逃げだし 後ろも見なかった その時 声があっていった ムーサーよ あなたは恐れてはならない 本当に使徒たる者は われの前で恐れてはならない |
'Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent, he turned about retreating, and turned not back. 'Moses, come forward, and fear not for surely thou art in security.' | さ あなたの杖を投げなさい するとかれはそれが蛇のように動くのを見て 踵を返して逃げ出し 後ろも振り向かなかった その時また声がした ムーサーよ 近寄れ そして恐れるな 本当にあなたは 堅く守護されている者である |
Throw down your staff. But when he saw it quivering, as though it were a demon, he turned around not looking back. O Moses, do not fear the messengers do not fear in My presence. | さあ あなたの杖を投げなさい ところがかれは それが蛇のように動くのを見ると 逃げだし 後ろも見なかった その時 声があっていった ムーサーよ あなたは恐れてはならない 本当に使徒たる者は われの前で恐れてはならない |
What this means is that when you are in a gym, for example, and you are lifting some kind of weight that is too strong for you to lift and you get that kind of quivering, and you can't lift it, what is actually happening is little muscle fibers inside, some of them are tearing, literally tearing. | 例えば スポーツクラブに行って 自分には重すぎるウェイトを 持ち上げようとしても |
literally one of those basket handbags and they tied it to a curtain rope from one of the offices at U.N. headquarters, and created a pulley system into this shaft in this quivering building in the interests of rescuing this person, the person we most need to turn to now, this shepherd, at a time when so many of us feel like we're lacking guidance. | それをオフィスのカーテンひもに結び 崩壊寸前の建物に 滑車装置を作ったのです 進むべき道を見失ったと感じる人が多い今 |
Related searches : Quivering Voice