Translation of "quota obligation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Quota | クォータ |
Quota | 合計 |
Quota Settings | クォータの設定 |
No quota | クォータなし |
Disk quota exceeded | ディスククォータを超過しました |
Set quota command | Set quota command |
Get quota command | Get quota command |
Getting quota information | クォータ情報を取得中 |
Printer Quota Settings | プリンタのクォータを設定 |
Close to quota threshold | クォータ制限に近づいたことを通知するしきい値 |
We have a quota. | ノルマがあるんだろ |
No detailed quota information available. | クォータの詳細情報はありません |
How can I meet this quota? | どうやってこのノルマを達成すればいいんだ |
That's it. That's the room quota. | もう終わり 部屋割り当ては終了 |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
No quota is set for this folder. | このフォルダにはクォータが設定されていません |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
Folder Name and Size When Close to Quota | クォータ制限に近づいたときのフォルダ名とサイズ |
You must specify at least one quota limit. | 最低一つのクォータ制限を指定してください |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
We will begin by considering the concept of quota . | 割り当て という概念を考察することから始めよう |
This account does not have support for quota information. | このアカウントはクォータ情報をサポートしていません |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
We almost broke our necks trying to meet the quota. | 我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した |
Keep most recent messages within the quota and delete oldest | 指定した容量の最新メッセージを残し 最も古いものを削除します |
Today, most companies have fulfilled this legal quota of 40 . | 法的クオータの40 が 満たされました なぜです 実は十分な数の女性がいたからです |
Or is there a quota on telephone calls up there? | すまない 忙しくて |
In fact, that's a legal obligation for management. | それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです |
They're driven by this duty and this obligation. | あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
I mean, you shouldn't feel any obligation either. | あなたも義務に感じなくていいのよ |
It's more than an opportunity. It's an obligation. | 機会では無い むしろ私の責務です |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来 |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
We have an obligation to stick to this plan | この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
A police officer has an obligation to the law. Ahem. | 俺の見方では |
Related searches : Storage Quota - Production Quota - Work Quota - Tariff Quota - Quota System - Participation Quota - Quota Management - Female Quota - Share Quota - Quota Rent - Soft Quota - Equity Quota