Translation of "really care" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Do you really care? | 私の思いは 皆さんへのお願いでもあるのですが |
It doesn't really care. | ただ最高温度の位置を探し |
I really don't care. | 僕には関係ない |
I really don't care anymore. | 僕は 自分達について話す物語にもっと興味があります |
Well, I don't really care. | 大したことじゃない |
I don't really care that much. | 本当にそんなに気にはなりません |
You really don't care, do you? | 君は... 本当に それでいいのか |
Do you really care about me? | 私のコト好き |
You really care about her, huh? | フェラしろ |
I don't really care. Back away. | 知るか 寄るな |
But I don't really care about that. Governments don't care about that. | インフルエンザにかかってつらいのは可哀想ですが |
Do you really care what I think? | 私がどう思っているか 本当に気になる |
But guess what, nobody will really care. | (笑) |
Customers really don't care about your technology. | 課題を解決しニーズを満たしてほしいのです |
I don't really care about that anymore. | もう我慢できない |
Do you really care right now? Huh? | 今は大丈夫よ |
They don't really care who it is. | それが誰だろうを構わない |
She seemed to really care about him. | チャーリーはその子のことを 本当に心配してるみたいだった |
I don't really care, to be honest. | 何も気にするな |
Well, personally, I don't really care for it. | そうですね 私としては あまり好みません |
To tell the truth, I don't really care. | つーかマジどうでもいんですけど |
Do you really care why I quit smoking? | 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要 |
I'll tell you. Because he doesn't really care. | だけど君は |
How do you really get them to care? | ロミュラス 私は そうですね まぁ控えめな |
They're really taking care of us quite well. | 1797年の10月 オーストリアはフランスと講和条約をむすんだ |
How much do you really care about her? | オレにその気があると いや でも... |
I really don't care about becoming homecoming prince. | そんなの気にしてないさ |
I really don't care what you think, Lieutenant. | お前さんが どう思おうと構わんよ 中尉 |
You don't really care about her,do you? | そんなに気に留めてないんだろ |
They didn't really care, they didn't really engineer where that money went to. | どこに行くかは考慮しませんでした この介入時に 市場で何が起こるかには |
I don't really care for that sort of thing. | 私は実際 そういったことは好きではない |
We really care about what's called the kinematic state. | それは居場所についてでどれくらいの速さで 動いているのかということではありません |
You don't really think I care about this place? | だが おまえだけは違うぞ |
You really should take better care of this equipment. | 丁寧に扱った方がいい |
Didn't really care to have a look at those. | 気にしないでくれよ |
Some girls hate bloody things. I don't really care. | 血が付いたものを嫌う子がいるのよね 私は気にならないんだけど |
Honestly,I don't really care about that right now. | 今はどうでもいい |
Please, I really don't care about any of that. | そんなのは どうでもイイの |
Videomakers and websites should really care about this stuff too. | これをしっかり気にするべきです 字幕を付ければ |
Can we really care? No. So what can we do? | では報酬の代替のようなことは 可能でしょうか |
I don't really care now whether I do or not. | 私 ホントに気にしないわ するか しないかですもの |
I wouldn't know and I really don't care to know. | 関知しないね またしたくもない |
Neville, no offense, but I really don't care about plants. | ネビル 悪いけど 僕 植物は全然興味ないんだ |
I don't care. I didn't really want the job badly. | 別にいいよ 大して期待してなかったし |
You don't really care much about my room, do you? | 部屋の事なんかどうでも良いよね |
Related searches : Who Really Care - That Really Care - I Really Care - Really Care About - You Really Care - Really Well - Really Fast - Really Like - Really Happy - Really Matter - Really Want