Translation of "reasonably be anticipated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I anticipated trouble. | 私は面倒なことになると予想した |
You've anticipated me. | 用意がいいですね |
I may be stuck here longer than I anticipated. | 意外に長く ここに居るようだ |
I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った |
Oh, he anticipated me. | これはチェスゲームに似て きてますね |
I anticipated it, sir. | 私は枕戦で腰寄りかかった あなたは天才だ Jeevesのを知っている |
More than you anticipated! | 思ってたよりって |
That we anticipated so much | 涙が出そうだ |
We've anticipated this, Herr Geyer. | ガイヤーさん あなたの情報が |
He's stronger than we anticipated. | 予想外の抵抗が |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | 忘れないでください スピーカーや |
She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated. | この子が私と暮らすようになった頃 私たちはイーストリバーの河岸に計画されていた |
The nurse anticipated all his wishes. | 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた |
The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた |
As anticipated, the chieftain of Manjidani. | さすがは卍谷の頭領 |
We can not reasonably ask more. | これ以上求められないのは当然だ |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | 他の問題をいくつかやってみましょう |
Hopefully you found that reasonably insightful. | 二次方程式では すべての場合を証明したい場合 |
The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた |
He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた |
We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた |
Their focus is always about anticipated consequences. | 費用対効果分析です |
I realize it's more than we anticipated... | 思ったより多いとは分かっていたけど... . |
You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | エネルギー 資源効率の面では改善があった |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | t cのディラックのデルタ関数です |
So, so sometimes it works reasonably well. | 人物と馬がいるのに 人物の画素と馬の画素が |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | でもそうとは限らなかった なぜなら 私たちはUCLAで何年間も負けを知らなかったが |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | 正真正銘の心配性になりました 大学院の友達 マリーは言いました |
I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた |
Today, it's finally the much anticipated Date day. | 天気もすごくいいし |
We think of our future as anticipated memories. | これは記憶の自己による 専制政治と考えてください |
Cao Cao's pursuing forces are greater than anticipated | 曹操の追っ手は 予想より強大です |
Now, this should look reasonably familiar to you. | これは 親しみがあります これは 何のラプラス変換ですか |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | 人類が築いた 全ての分野を 学ぶなんて できません 多すぎます |
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった |
The crowd's all excited about the much anticipated newcomers. | Both sides loosen their ropes. |
I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir. | 私はそれが絶対に上の悪い嫌な人を圧倒するとします |
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい |
How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | それには触れないでおきましょう |
It anticipated change, even though those changes were not known. | この建築物を設計していた時期に |
I have all the computers he anticipated in the world. | もしスティーブ ジョブズ スティーブ ウォズニアックや ビル ゲーツがこれを信じたとしたら |
I'm afraid the police arrived more quickly than I anticipated. | 私は警察が より迅速に 私は予想よりも到着怖いです |
Related searches : Reasonably Anticipated - Can Be Anticipated - To Be Anticipated - Should Be Anticipated - May Be Anticipated - Must Be Anticipated - Will Be Anticipated - Reasonably Be Recognized - Reasonably Be Regarded - Reasonably Be Used - Reasonably Be Concluded - Reasonably Be Required - Reasonably Be Considered - Reasonably Be Requested