Translation of "redeemable at notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't notice at all. | 私はまったく気づいていなかった |
I gave notice at work yesterday. | 私は退職するつもりだときのう申し出た |
Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい |
We'll be ready at a moment's notice. | 命令を伝えました |
Sorry to call at such short notice. | 悪かったな 急に呼び出したりして |
Ready to go at a moment's notice. | すぐに出荷できる |
I had to speak at a moment's notice. | 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった |
I had to speak at a moment's notice. | 私はその場で話さなければならなかった |
Ever notice the way she looks at you? | あなたが紐付き靴以来の 偉業だったみたい |
Notice it's at negative 4, right above A. | yは 3 に等しくなります |
Fly off to China at a moment's notice. | すぐに中国へ 飛んでた |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
Any goods can be supplied at a day's notice. | 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます |
We had to start for America at short notice. | われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった |
That book may be obtained at a moment's notice. | その本はすぐに手に入ります |
The work can't be done at a moment's notice. | その仕事はおいそれとはできない |
I had to make a speech at short notice. | 私は急にスピーチをしなければならなくなった |
It'll be impossible to get a visa at short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ |
They asked me to make a speech at short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ |
Notice that, at full extension, these quads are vertical. (Applause) | (拍手) |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ いつの間に雨が降ってたんだろう 全然気付かなかった |
Notice another interesting thing that's happening at twelve months of age. | どうやら 赤ちゃんは ここでまた目を見つめるように |
Notice we didn't use the sort of middle ground at all. | ヒープを使ってできることは挿入と |
We're so good at this we don't really even notice it. | 私たちの測定器を使うことで 気づくことが出来るのです |
Thank you so much for seeing me at such short notice. | ニューヨーク市 こんなことでお時間を取ってもらって 感謝します |
They'll meet at a rally point off site until further notice. | 離れた場所の合流地点に集合 そこで命令を待つ |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
I didn't notice. | 私は気づいていなかった |
Did you notice? | 気に入りましたか予告 |
I notice everything. | 色々 気付いちゃうの |
They will notice. | 気が付くわよ |
You didn't notice. | You didn't notice あなた 気付かなかった |
Three, sixhours' notice. | 週3日 6時間前に連絡 |
I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた |
But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. | さらにもう一つのステージ |
And you notice that the sigmoid function, well, it asymptotes at one, and asymptotes at zero as | sigmod関数は 1に漸近していき 0に漸近していく |
Related searches : Redeemable At Par - Mandatorily Redeemable - Redeemable Loan - Redeemable Against - Redeemable Security - Not Redeemable - Redeemable Shares - Deposits Redeemable - Redeemable Shareholder - At First Notice - At Long Notice - At Reasonable Notice - At Shorter Notice