Translation of "regenerated cellulose" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Cellulose - translation : Regenerated cellulose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

like cellulose.
セルロースは 人間が消化できない
Plants use cellulose to keep themselves strong.
グルコースをでんぷんに変えたりします
And guess what now you've regenerated your two reactants.
だからあなたのフッ素と水素の準備が整いました 任務のためにもう一度このトリックを機能させるために
We're not the first ones to process cellulose.
初めて紙を作ったのは我々ではありません 我々が初めて
So they're spinning these tiny nano fibers of pure cellulose.
紡がれているところです 互いにくっついて 層をつくり
And you see that patient now six months after with an X ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope.
再生された組織をX線で確認できます 顕微鏡で調べると 完全に再生されているのが分かります
Observing the forest as it regenerated offered all the inspiration they needed to design their smallholding.
農園の設計に必要な全てのヒントが得られた でも森ですよね 混沌とした
Until the melanocytes in his skin have regenerated, but that shouldn't be more than a week.
1週間以内に皮膚のメラノサイトが再生されるまで
Cellulose is a type of carbohydrate found in plants that our body cannot break down.
炭水化物です 食物繊維と呼ばれ
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
そして組織が再生されると骨組みは消えてしまいます 筋肉に施した方法をお見せします
The first time I ever heard of a lung specialist experimenting with cellulose and nitric acid.
セルロースと硝酸で実験するって 初めてきいたわ 研究だ 人は毎日 新しいことを発見してる
So, while this piece of pasta made of amylose and this wooden spoon made of cellulose
セルロースでできた この木のスプーンは 見かけは大きく違っても
The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
でも非常に重要なことに 菌性体はセルロースを 糖に変えているのです そこで思いついたのが この国で エネルギー危機にどう対処するか
Put differently, this particle x1 that sits on a lane marker is being regenerated in the resampling phase with a probability of 0.2963.
再サンプリングの際に再生成されます 同じことが車線上の他の2つについても言えます
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary and you gain all the benefits that I've described to you already.
今日説明したような効果が 全部得られます でもセルロースからエタノールを作ることは 環境的には賢い戦略ではありません
What I'm not suggesting is that microbial cellulose is going to be a replacement for cotton, leather or other textile materials.
綿や皮やその他の繊維品の 代替品になると言っているのではありません でも 自然資源がますます貴重となっている今
And because of the super absorbency of this kind of cellulose, it just takes one, and a really short one at that.
1回だけで染まってしまいます まだ防水加工はできないため
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue.
将来は 生体適合性血管や 骨細胞の代替材料としてさえ 使われることが考えられます
But to go from cellulose to ethanol is ecologically unintelligent, and I think that we need to be econologically intelligent about the generation of fuels.
むしろ環境的に賢い戦略で 燃料を作らねばならないのです 地上に炭素を貯め 土壌を再生しましょう
I'm essentially using a kombucha recipe, which is a symbiotic mix of bacteria, yeasts and other micro organisms, which spin cellulose in a fermentation process.
バクテリアと酵母菌と 微生物の共生混合物で その発酵過程で
If you take a bunch of these same glucose molecules and rearrange them in a different way, you get cellulose, which is what plants are made of.
違う形に配置すると 植物のもとになる セルロースになります 植物のもとになる セルロースになります
Finally, I came to know it is a special cellulose derived from a pinewood, but even after that, you need a multimillion dollar plant like this to process that material.
セルロースがあることを知りました でもそれが分かっても この材料を作るのに何百万円もする こんな設備が必要だったのです また頓挫です
Now, spray foam is an excellent insulator it fills in all the cracks but it is pretty high embodied energy, and, sprayed in cellulose or blue jeans is a much lower energy alternative to that.
内包エネルギー量がかなり高いので セルロースやジーンズの繊維を吹きつける方が エネルギーを減らせます

 

Related searches : Regenerated Cellulose Film - Oxidised Regenerated Cellulose - Regenerated Material - Regenerated Energy - Regenerated Leather - Regenerated Fibre - Regenerated Oil - Cellulose Fibre - Cellulose Fiber - Cellulose Insulation - Cellulose Thinner - Cellulose Tape - Cellulose Pulp