Translation of "remedies the breach" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nice.Admitting the breach. | 契約違反を認める |
Desperate diseases require desperate remedies. | 重病には思い切った療法が必要だ |
The reactor would breach. | リアクターが崩壊します |
The firewall breach just closed. | ファイアウォール侵入が止まった |
Can you backtrace the breach? | 元を探知できるか? |
Got a breach. | 破棄だ |
Damn. A breach? | 破棄だって? |
Got a breach. | 侵入された |
Quarantine area breach. | 隔離エリア違反です... |
There are overthecounter remedies for that, John. | それに効く いい薬があるぞ |
Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ |
That's a breach there. | ここでわかったのは 戦車を持つ9歳の女の子を |
Lieutenant Breach, Homicide Division. | 届を出したでしょ ああ そうか ごめんなさい |
Grond will breach it. | グロンドなら出来る |
Hull breach on BDeck. | Bデッキに亀裂 |
Quarantine breach on DDeck. | Dデッキの隔離が破られました Quarantine breach on D |
Security breach on B36. | 地下36階でセキュリティ違反だ |
We have a breach! | 侵害された |
Masks on! Breach alarm! | マスクを付けろ |
They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた |
But it's worth the breach in etiquette. | でも 重要な話がある |
But nothing can breach it. | あの扉は無理です |
There's been a security breach. | 侵入者の反応が |
Hull breach on C Deck. | Cデッキに亀裂発生 |
Containment breach in 40 seconds. | 40秒で封じ込められなくなる |
We've had a security breach. | 私たちは セキュリティ違反を持っていました |
Reactor breach in 3 minutes! | リアクターは3分で崩壊します |
We suspect a security breach. | セキュリティ侵害が あったとの報告があったわ |
Wind Style Great Breach! Hurry! | ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって |
Two minutes, then we breach. | 2分で 行きやがった |
They've detected another firewall breach. | 別のファイアウォール突破を検知したの |
It's a class two breach. | クラス2の裂け目だ |
They'vhad no luck in localizing the firewall breach. | 特定できていません |
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては 早々と失望することが 通常 回復薬として描かれる |
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり あらゆる治療をも薬をも受け付けない |
Warp containment breach in two minutes. | ワープ抑制フィールド が2分で消失 |
Sir, we have an unauthorized breach. | 不正アクセスです |
Code 363. That's a government breach. | コード363だ 政府の妨害だ |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
Captain, we have a breach in the zoological bay. | 艦長 動物エリアに 侵入者です |
I need you here to find the security breach. | セキュリティー違反を 見つけて欲しい |
And then there was the breach at Harvard Yard. | その時 ハーバードで あの裂け目が... |
Who'll heal the breach between us and the Soviets now? | でも誰が俺とソビエト政権の 仲を取り持ってくれるんだ |
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. | 荒療治が必要です 僕のようなジャーナリズムは 他の大陸 |
Oh, Lieutenant Breach, my sisterinlaw, Miss Palmer. | キャシーは夫の妹です お続けになって |
Related searches : Remedies For Breach - Correct The Breach - Breach The Gap - Breach The Principle - Breach The Walls - Upon The Breach - Cure The Breach - Breach The Contract - Rectify The Breach - Breach The Law - Specifying The Breach - Remedy The Breach - Breach The Limit - Overcome The Breach