Translation of "representations made fraudulently" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Various Useful Representations | よく使われる表現 |
These are different representations. | これはパーセンテージです |
Rather than spending all this money, fraudulently ruining the mark's credit rating | アレックスとジェスは この犯罪の恐ろしさを 示すためにホムステインさんと会うところだ |
I think this example really illustrates the advantage of compact Bayes network representations over unstructured joint representations. | コンパクトなベイジアンネットワークの 表現の利点を表しています |
When they appear close to the edge, they are representations, representations in which the viewers have become the viewed. | 姿が見えます 観察者が反対に観察されるのです 私にとってアートとは 金銭の交換ではありません |
There's an infinite number of representations of them. | しかし 従来の規則では |
All of the representations of the vector b. | これらはすべて互いに平行で |
There are other representations you'll learn later on. | また後のビデオで meanを |
Because remember, all of these are valid representations of b. | b の表現であることを覚えていますか ベクトル b の表現のすべての |
And I mentioned I'll use some visual representations of sounds. | 使用すると言いましたが これが最初の例です |
Now remember, these are just visual representations of the process. | 実際はこんな見た目ではありませんが |
As a result, networks are ideal representations of complex systems. | ネットワークです ネットワークにおけるノードは |
So the most efficient implementations of search actually have both representations. | 一方 探索済みリストはもっと単純です |
Let's do some problems with plotting points and graphical representations of functions. | 表現する問題をしましょう ここに問題を書いてませんが |
Our ancestors used natural materials to create pictorial representations of their reality. | 現実の物を絵で表現しました これは 30,000 年ほど前に描かれた |
To make a series of videos on YouTube about women's representations in games. | 彼らが虐待を 楽しいゲーム と呼ぶなら |
This sort of technique will tend of flag the users that are behaving unusually, not just users that maybe behaving fraudulently. | 普通でない行動をしているユーザーをフラグ付けしてしまい それは必ずしも 不正をしているユーザーだけとは限らない |
We are governed by the representations in memory that were formed early in development. | 記憶の中の表現に支配されているのです ここで目にしているものによって |
There are different types of representations we'll see, when we start working with three dimensions. | 3次元を扱う時には これらは違った表現があるのを知るでしょう ですが 私が思うに もっとも直観的なのは これらのどれも |
We're writing programs to solve problems, but they're dealing with abstract representations of those problems. | もちろんコンピューティングは様々な場所で |
What it's all about is the selective representations of things that are important to the brain. | 選択的表現です なぜなら脳の活動期間の大半で |
So tell me which, if any or all, of these are accurate representations of the problem. | それぞれの公理が 単独で正しいかどうかを判定してください |
We live in a society that completely tends to valorize symbolic forms of representation algebraic representations, equations, codes. | 記号化した表現方法を 非常に評価する傾向にあります 代数による表現や |
Help! Welcome to our multi part video series exploring the roles and representations of women in video games | ビデオゲームにおける女性の描写と役割を 追求するビデオシリーズへようこそ |
But with this kind of a formal representation we can automatically come up with good representations of heuristics. | 自動的によいヒューリスティックを 得ることができるのです 例えばいくつかの制限を 機械的に減らすことにより |
And then you put in some randomness, some fluctuations and some randomness, and realize a whole bunch of different representations. | ゆらぎを加えます さまざまな形が現れます これからお見せするのは |
This brings us to one of the core reasons why the trope is so problematic and pernicious for women's representations. | 悲嘆の女性は 非力 の同義語だけではなく |
Come on. Point made, man. Point made. | 分かってるよ そのとおりだ |
If you wish to replace one wife with another, and you have given one of them a fortune, take nothing back from it. Would you take it back fraudulently and sinfully? | あなたがたが一人の妻の代りに 他と替えようとする時は 仮令かの女に 如何に 巨額を与えていても その中から何も取り戻してはならない あなたがたは ありもしない中傷という明白な罪を犯して これを取り戻そうとするのか |
Made it! | ふう 間に合った |
Made of... | 作られてるのは? |
Made it. | 出来ました |
Made it. | やったよ |
I made every mistake that could be made. | それでも進み続けた |
They made it sexy. They made it fresh. | カッコイイものにしたのです |
It's made the chariot is made of gold. | チャールストン ヘストンは空中に漂っていた |
I made this one, and I made this. | 両方ともね |
But I made it. I really made it. | でも やり抜いたぜ |
And it seems that there may be more succinct representations of a belief state, rather than to just list all the world states. | 簡潔な表現方法があると思われます 例えばこの状態を考えてみます |
But this language allows us to say that they are representations of the same symmetrical abstract object, which we call 4 4 2. | この型は 1 4回転できる位置が二カ所 そして半回転できる位置が一カ所あるので |
We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy. | 彼らの健康を奪いました 海と人間の健康との繋がりは |
Without him nothing was made that has been made. | 造られたもので この方によらずできたものは一つもない |
God made the country and man made the town. | 神は田園を作り 人は都会を作った |
Anything that has been made can be made better. | こちらをご覧下さい 私が重要な建築物について |
Or why it made the silly mistakes it made? | スペルチェッカーや文法チェッカーの動作原理は |
Related searches : Representations Made - Fraudulently Concealed - Fraudulently Obtained - Fraudulently Influence - Customary Representations - Prior Representations - Foregoing Representations - Standard Representations - Repeated Representations - Key Representations - Representations Warranties - Mutual Representations - Making Representations