Translation of "reputational harm" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What harm! | 痛い |
Everybody does harm. | 皆どこかで関係してるものさ |
What's the harm? | 何の不都合も無いでしょう |
Oh, we mean you no harm, no harm at all. | 君にも赤ちゃんにもね |
I meant no harm. | 私は悪意があってしたのではない |
I meant no harm. | 悪気は無かったんです |
Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える |
She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった |
I mean no harm. | 私には悪意はありません |
Keeping me from harm | 私の手を取って |
They won't harm you. | 好きにさせて置けば惡さはしない. |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
Would she harm me? | 僕を傷つけるかな? |
We mean no harm. | 危険はありません |
I do no harm. | 何も害は与えていない |
For the big companies, it's reputational risk, but more importantly, they don't care what the price of commodities is. | 更に重要なことに 企業が生産物の価格を 気にしていません 生産物がなかったら 事業が成り立たないので |
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. | この状況下ではなんの問題もありません |
Some medicine does us harm. | 害になる薬もある |
I meant you no harm. | 私はあなたに害を与えるつもりはなかった |
I meant you no harm. | 悪意はなかったんだよ |
Much caution does no harm. | 用心しすぎることはない |
He exaggerates the harm done. | 彼は被害を大げさに言う |
I mean you no harm. | 私は君に悪意はない |
Take nothing do no harm. | ホーケンが正しく |
Which causes the greater harm? | それでも我々は 薬物依存者を非難します |
Guido. They mean no harm. | ギド 彼らは何も壊しやしないよ |
I didn't mean any harm. | でも つい... |
That I would harm her. | そうしたかも 知れない |
Okay, okay. No harm done. | 何も気にするな |
Did I ever harm you? | オレに何の恨みが |
She never did you harm. | 彼女は関係ないだろ |
Buckbeak didn't mean no harm. | バックビークに悪意はなかったんだ |
No harm, no foul, alright? | No harm, no foul, alright? |
We won't harm him, Doctor. | 迷惑はかけません |
We will not bring harm. | 災いをもたらさない |
Won't harm you. Just curious. | 怪我はさせない 興味が有るだけさ |
She can cross without harm. | 全く傷付かずに 移動が出来るのだ |
No harm will come to you. | 君がひどい目にあうことはないよ |
No harm will come to you. | 君に害は及ばないよ |
Bad books will do you harm. | 悪い本は害を与える |
It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう |
It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう |
The dog will not harm you. | その犬はかみついたりしませんよ |
Coffee does harm to your stomach. | コーヒーは胃に害を与える |
He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません |
Related searches : Reputational Issues - Reputational Loss - Reputational Consequences - Reputational Challenges - Reputational Reasons - Reputational Gains - Reputational Aspects - Reputational Benefits - Reputational Implications - Reputational Effect - Reputational Concerns - Reputational Survey