Translation of "requiring disclosure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And it's important about disclosure. | 数年前 メンターマザーがやって来て |
Full disclosure I totally knew that. | うちはFPS一家なのよ |
Disclosure is so central to prevention. | もし公表されなかったら どうやってコンドームをつけて |
Now it's time for full disclosure. | この事件は私個人にとっても大きな意味があったのです |
Instead of requiring multi million dollar facilities | ごく小規模に |
So in the spirit of full disclosure, | 数枚写真をお見せします |
Not without a court order requiring he stays away. | 裁判所からの命令が なければ |
Cosmic Vision News is currently the only news program making Disclosure official, bringing Disclosure related news to the people of the world. | o ˆ ½ Í Å ª A Ì æ É é Æ Í A Þ ç Ì s Ì K Í çŠO ê ½ Æ Å µ ½ B Þ ç ªŽ ª ½ ̈ӎv ð ¼ ÌŽÒ É µ È Æ Ž ŽÀ ª A Ì æ È éŒ¾ ª |
Disclosure is about announcing the presence of our star brothers and sisters, and I am making my own personal disclosure today, right here, right now. | F ß æ Æ µ È Ì ¾ ë B Þ ç Í ½ ð B µ Ä é Ì ¾ ë H h Æ B A Þ ç ÍŽ ½ É Î é Œ Í ÆŽx zŒ ðŽ ç Å è A |
Disclosure is opening to the door of this new, wonderful future. | È ½ û É ï ½ ÆŽv Á Ä Ü h A Æ Æ ðŽ ½ É m ç ¹ Ä Ü B Þ ç ÍŽ ½ Ì õ ª o ˆ é Ü Å Í È Ì Å A |
Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver. | スクリーンセーバーの停止にパスワードを要求することによって 不正使用を防ぎます |
They were under a non disclosure agreement between RGOE and the Chinese government. | そこで 彼らは会議の終わりになると 私は あなたは我々を知っているオークリッジの人が聞いています |
And whoever is patient and forgives indeed, that is of the matters requiring determination. | だが耐え忍んで赦してやること それこそ アッラーの決められた 確固たる人の道というもの |
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People | 人として前進する すべての科学と技術 |
Because those teme machines, they wouldn't need they're not squishy, wet, oxygen breathing, warmth requiring creatures. | 感傷的で じめっとし 酸素呼吸をする 暖かい体液の流れた生き物ではないからです 彼らは私達なしで存在できます |
And so we responded by requiring our teachers to include teamwork as part of their practice. | ヒラルの弱点は数学だけど 文法は得意だし 他の子たちをよく助けているわ |
Lady Catherine is far from requiring that elegance of dress, which becomes herself and her daughter. | デ バーグ令夫人は優雅な ドレスを着ろとは言いません |
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. | あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない |
When the government started requiring that journalists be licensed, most of my colleagues quit, but I stayed. | 政府が報道記者にライセンス を要求し始めたとき 多くの仲間が辞めたわ |
And because these settlements are under a non disclosure agreement, no one knows what the terms were. | 誰も合意条件を知ることができないのです その結果 パテント トロールは |
I may say that her disclosure had quite the opposite effect to the one she had intended. | 叔母の企みは逆効果でした |
I looked over your signed disclosure statements and I don't see any mention of a meth lab. | 物件の開示報告書には 一言も触れられてないが |
They are also limited to sunny climates, requiring large amounts of electricity to be transmitted over long distances. | 長距離に渡って送電する必要がある すべての代替燃料が |
So join us as we announce to the world what is known as Disclosure of our galactic family. | Ž ª ̃fƒXƒNƒ ƒWƒƒ ð µ Ü B Ž Í ŠE Ì l ½ çŠñ ¹ ç ê ½ ƒrƒfƒI ðŒ Ü µ ½ B ŽÊ àŒ Ü µ ½ B Ž Í A |
How do you have safer sex, how do you use a condom regularly if there hasn't been disclosure? | 安全な性行為ができるでしょうか? 患者は 家族 友人のサポートが必要で |
And bout a fortnight ago, I answered it, for it was a case of some delicacy, requiring early attention. | 2週間前に返事を出した 微妙な問題でね |
Allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed and Allah is All Hearing, All Knowing. | アッラーは悪い言葉を 大声で叫ぶのを喜ばれない だが不当な目にあった者は別である アッラーは全聴にして全知であられる |
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. | NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば |
If it's right and proper for us to use the Freedom of Information Act and to use the court to force a disclosure about 60 million dollars in public money, it must be right and proper for us to force a disclosure about 24 billion dollars. | 裁判所に 900万米ドルの公的資金の情報を 公開させることができるなら 35億米ドルの行方について |
The rock that Kanzi is using is extremely hard and ideal for stone tool making, but difficult to handle, requiring great skill. | 石器作りには最適ですが 使いこなすのは大変です すぐれた技術が必要です カンジの石はエチオピアのゴナ産です |
Now in November 2012 the U.S. Department of Defense issued a directive requiring a human being be present in all lethal decisions. | すべての殺害に関する 意思決定に 人間の介在を義務づける 命令を出しました これによって ひとまずは 米軍の自律的兵器を事実上禁止しました |
We have been accepting the claims of disclosure of our private data for too long in order to prevent acts of terrorism. | 個人情報を求められることに対し あまりにも長い間 安易に応え続けてきた つまり 潜在的なテロリストや |
The Disclosure of our galactic family's presence ends a period of secrecy that goes back to at least 1947, if not earlier. | Ì f S Ì É Í A Œ Í Ì À ðŠy µ ñ Å é l X ª Ü B Þ ç Í ŠE ̌ X Ì Å A Ì l ½ É Î é Œ Í ÆŽx z ð |
Disclosure is so important to treatment, because again, people need the support of family members and friends to take their medicines regularly. | 定期的な治療を行けるためにも 家族 友人に公表する事は とても大切なのです 私たちは団体でも行動しており |
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり おそらく 初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて それを克服するためにさまざまな変更が必要になる |
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five digit number requiring a 10 digit calculator. | 5桁の数字の二乗の暗算です でもこれを あなたにとっても 私にとっても もっと楽しくする為に |
A program can do that, and the program can come up with heuristics rather than requiring the human to come up with heuristics. | プログラムでもこの方法で ヒューリスティックを得ることができます |
The general is requiring all the cardholders to have their cards on them at all times, so Scuderi will have his card, too. | ゲネラルは これから カードの持ち主がどこにでも カードを持って歩くよう命じた だから スクデリもカードを 持ち歩いているはずだ |
Founders sometimes naively believe that they can protect their technology from investors or potential investors by making investors sign a non disclosure agreement. | 自分の技術を守れると信じ込んでいませんか そのような甘い考えでは自分の技術を守れません |
The disclosure of sexual abuses within the Church has been an earthquake in the world and our country did not escape from it. | でもここベルギーは 子供たちへの犯罪の楽園 |
That is why they have never pushed Disclosure but rather waited patiently for our collective readiness to accept that we are not alone. | Y ê Ä Í È ç È Æ Í ƒtƒŠ ƒGƒlƒ ƒM u Å B Þ ç ÍŽ ½ Ì i ðŽx µ A |
This was said to be an impossible problem to solve because it's a global environmental challenge requiring cooperation from every nation in the world. | これは解決不可能な問題と 言われていました なぜなら 世界中の国の協力を必要とする 地球環境の挑戦だからです |
So we're requiring JavaScript to start with lt script type text javascript and when it does, we move our lexer into a slightly different world. | script type text javascript で始めます そしてこうする時には字句解析プログラムを 少し別の世界へ移動させます |
Now, as mentioned before, one of the reasons I can talk to you about this is because there's no non disclosure agreement on this case. | このことをお話しできるのは この和解に守秘義務がなかったからです なぜこんなことがありえたのかというと |
Hades, God of the Underworld, kidnaps Persephone, the Goddess of Spring, and negotiates a forced marriage contract, requiring her to return regularly, and lets her go. | 春の女神であるペルセフォネを誘拐し 定期的に帰れることを条件に 強制的に結婚を決めました |
Related searches : By Requiring - Without Requiring - Is Requiring - Requiring Attention - Requiring Access - Thus Requiring - Provisions Requiring - Requiring Hospitalization - Requiring Compliance - Requiring For - Requiring Protection - Requiring Assistance - Requiring Surgery - Requiring Consent