Translation of "right to postpone" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Or postpone it. You can't even postpone it. | あるいは 延期だ 延期もできないよ |
Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう |
He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした |
I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった |
We have to postpone our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった |
Postpone it a year | 1年延ばしますか |
So we postpone, just... | だから我々は 延期するだけ... |
They were compelled to postpone their departure. | 彼らはやむを得ず出発を延期した |
I must postpone going to the dentist. | 私は歯医者行きを延ばさねばならない |
We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう |
They really want to postpone the conference? | 彼らは本当に延期を 望んでいるんですか |
Let's postpone until next week. | 来週まで延期しましょう |
This'll just postpone the enjoyment. | 楽しみが ちょっと延びるだけだよ |
We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった |
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します |
I no longer want to postpone anything in life. | そういった切迫感と決意から |
I'd have to postpone my trip a whole month. | 出来ない 一ヶ月も出発を延ばすわけには... |
Why not postpone graduating a year? | 卒業 1年延ばしちゃえば |
For the moment, we want to postpone making a decision. | さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う |
I managed to postpone buying this computer for a year, | 前のやつにコーヒーをこぼすまで 買いませんでした |
so I think it's probably best to postpone the meeting. | ミーティングを延期したい |
You may as well postpone your departure. | あなたは出発を延ばしたほうがよい |
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting. | 我々はやむを得ない事情で その会合を延期した |
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します |
and We shall not postpone it, save to a term reckoned | それは定められた一期のために過ぎず われはそれを遅延させない |
We only postpone it until a predetermined time. | それは定められた一期のために過ぎず われはそれを遅延させない |
I want you to postpone the test. You want me to do what? | 何をしてほしいって? |
Would you be angry if I beg you to postpone our outing? | 今日の外出は遠慮しても |
We will only postpone it until a predetermined time, | それは定められた一期のために過ぎず われはそれを遅延させない |
no community can advance or postpone its appointed time, | 誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない |
Wouldn't it be best if we postpone the interviews? | 生きていると台風が 何回来るでしょうか |
I move we postpone the sale for six weeks. | 売却の件は6週間 保留に |
Postpone is a diplomatic way of saying it's dead. | 延期 は外交的には終わりを意味する |
Would you like us to postpone this inquiry while we build a fire? | 火を起こす間 審問を延期いたしましょうか |
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが 結婚を6月まで延期しなければならなかった |
Can you talk to the colonel, get him to postpone that for a few days? | 隊長に話して その作業を数日遅らせるように 頼んでくれるか? |
No group may advance its appointed promise nor postpone it. | 誰もその時期を早め また遅らすことは出来ない |
No nation can outstrip its term, nor yet postpone it. | 誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない |
We shall not postpone it except until a counted term. | それは定められた一期のために過ぎず われはそれを遅延させない |
Whenever that happens, should we postpone and end it here? | つぎ行きましょう |
Ao you have to come back, and you are so busy and you have so many other things to do, you will always tend to postpone and postpone, and eventually it gets too late. | 先延ばしにしてばかりで しまいには手遅れになります もしそれが問題ならば 解決は難しくありません |
And We do not postpone it except for a fixed term. | それは定められた一期のために過ぎず われはそれを遅延させない |
No nation can advance its time, nor can they postpone it. | 誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない |
And unless you postpone that test, it will be my job to find out why. | 私は頭がおかしくなるよ |
Related searches : To Postpone Something - Propose To Postpone - Decided To Postpone - Ask To Postpone - Have To Postpone - Suggest To Postpone - Need To Postpone - Had To Postpone - Postpone To Later - Request To Postpone - Agree To Postpone - Postpone To March - To Postpone Indefinitely