Translation of "routine occupations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Routine? There's no routine. | 手順なんてないよ |
You have by day prolonged occupations. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
That's pretty high for most occupations. | 笑 |
No routine. | キンブルの居場所を知らないと 言ってくれ |
Routine procedure. | 発生初日程度なら |
The routine? | 日常が |
The routine. | 日常です |
Just routine maintenance. | 単なる定期保守点検だから |
That's the routine. | これでいこう |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
Interesting. No, just routine. | いえ つまらんいつものヤツで |
We got a routine. | 条件はこうだ |
You don't change routine. | 勝手な真似は... |
I like the routine. | その繰り返しが |
He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | 牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である |
It's choreography for our routine. | ダンスの振り付けよ |
Remember that for your routine. | 演技に取り入れて |
Indeed during the day you have a long schedule of occupations. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
It's just a routine stop. ( train bell dinging ) ( dramatic theme playing ) It doesn't look routine. | お決まりではなさそうだ |
I follow my routine every day. | 毎日 決まりきったことをしている |
They became acquainted with the routine. | 彼らはそのしきたりがわかるようになった |
I follow my routine every day. | 私は毎日決まりきった事をしている |
Here's the routine. It's very short. | measurementsと同数のmotionsがあると想定します |
I'm getting used to the routine. | Except... |
Slides can get a little routine. | 3ページ進んで2ページ戻る...というのでは いつのまにか人々が付いて来れなくなってます |
Call this routine on this node, | これは新しいノードなのでマークします |
So much for the main routine. | 今度は移動や感知が何かを 明記しなくてはなりません |
It's the routine that's killing you. | 人々が人生に行き詰まる理由について 私はある説を立てました |
What kind of routine is that? | おい どういうことだ |
Bored? ! This is essential routine maintenance. | メンテナンスは 重要任務だぞ |
But then where it says low social class, that's unskilled manual occupations. | 訓練を要しない肉体労働職を示します 真ん中辺りは訓練を要する肉体労働者 |
We do the max value routine, or we do the min value routine, which is similar. | 各状態の値が得られます |
It goes through towards the skilled manual occupations in the middle, then the junior non manual, going up high to the professional occupations doctors, lawyers, directors of larger companies. | そしてホワイト カラーへと続き 右端の上流階級 つまり医者 弁護士 大企業の取締役などの |
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり 退職が強制されるのは ほんの少数の職業においてである |
I am quite tired of daily routine. | 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた |
Routine exercise is great for your health. | 規則的な運動は健康によい |
This kind of data can become routine. | 投資家も このデータを使うことができます |
He returned to a normal life routine. | ゴルフもします |
Routine check. We're looking for a criminal. | 私でなきゃいいけど |
I suppose that's the routine. No grilling. | 尋問じゃなく 決まりごとじゃない |
Nye Nah, it's routine. God, how amazing. | 僕も挑戦したけど 僕にはきつかった |
Just a routine checkup from the ship. | 艦から通常検査報告です |
The routine failed. And so did you. | 受けてないよ ー お前もな |
I'm not buying this Buttercup Scout routine. | ボクは買う気がないし |
Related searches : Elementary Occupations - Technical Occupations - Across Occupations - Service Occupations - Skilled Occupations - Craft Occupations - Specific Occupations - Computer Occupations - High Skilled Occupations - Classification Of Occupations - Low-skilled Occupations - List Of Occupations - Range Of Occupations