Translation of "rue morgue" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The morgue. | 良い新聞には必ずあるわ |
Sylvie Girard, 325 Rue Montaigne. | シルヴィ ジラール モンテーニュ通り325 |
Call the morgue. | 遺体安置所に電話だ |
At the morgue. | 死体安置所で |
In the morgue. | 死体安置所さ. |
In the morgue. | 死体置場よ |
HOFFENMEIN MORGUE PARIS, FRANCE | パリ オッフェンマイム死体安置所 |
It's called Rue des Prairies Prairie Street. | ウサギやトンボを放し |
But no... you said Rue de I... | でも... |
From my own newspaper morgue. | 信じてくれないだろうが 僕は妻を殺してない |
barry, you're in a morgue. | 死体だ |
Wombosi went to the morgue. | ウォンブーシが死体安置所へ |
They were leaving the morgue. | 死体安置所を 出たところです |
No, he's in our morgue. | 今は安置所だ |
Loosen my bonds or you'll rue this outrage! | 縄をほどけ この暴挙の償いをさせるぞ |
A waterlogged drunk's in the morgue... | 酔っ払いの溺死体も出た... |
In a morgue here in Paris. | パリの死体安置所に |
The morgue. That's where you're going. | お前は 死体置き場行きだ |
Well... Got it from Bart's morgue. | 死体安置所から 持ってきた |
South to Rue de Belgique, stationary Place de France. | ありません |
It's like a morgue here at night. | ジェリー |
No! No! PANAMA CITY PANAMA DISTRICT MORGUE | やめて やめて 電話をありがとう |
Gl's flock to the Chanel boutique on the rue Cambon, | 祖国に待つ妻や婚約者に |
Bring up our John Doe from the morgue. | 被害者の写真を |
The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った |
Wombosi went to the morgue to visit Kane. See? | ウォンブーシは死体安置所まで ケインを見に来てる |
Set up a temporary morgue in hangar bay B. | ハンガー ベイBに暫定の 遺体安置所を設置してくれ |
This is the body you have at the morgue? | 死体安置所にある死体はこれ |
We got it on its way to the morgue, | 死体安置所に |
And I did my first expo de rue, which means sidewalk gallery. | 歩道のギャラリー です 写真の周りを 額のように色付けして |
Silent alarm has been tripped at the central city morgue. | 無音警報が死体安置所で作動 |
Every police station. Every morgue. So, no, I really don't... | 警察と死体安置所は すべて捜した |
Now you're standing in a morgue... acting kind of weird. | 死体安置所に 立っている |
The dead body at the morgue makes me think the opposite. | 死体安置所にある死体は 代役のベンの方よ |
Out of my mind with worry, calling hospitals checking the morgue. | 失跡したことも含めてね 病院や死体安置所にまで 連絡したのよ |
We could turn it, if We pleased, into straw then you would rue the day, | もしわれが欲するならば それを枯れた屑にしてしまう あなたがたは驚愕して止まない |
To reinforce your term, I have at home been at you... in the Rue Juliana. | 貴方の言った事を確認するため 私はリュユリアナの貴方の家に行った |
This one to the morgue, the other to neurology for now, Ria. | 一人は死体置場に 彼は精神科にまわす |
And let him run... until all of Antwerp ends up in the morgue! | そして 逃がしてやれ... アントワープの死体安置所が 一杯になるぞ |
All right. So there's no one matching dad at the hospital or morgue. | とりあえず病院とか遺体安置所に父さんの 特徴と合ってる人はいないみたいだよ |
He's in the state morgue in Sacramento under the name of Ed Didrikson. | エド ディドリクソンという名で サクラメントの死体公示所にいる |
Yeah, I'm looking for two guys. They're on their way to the morgue. | 霊安室行きの男たちを 探してるの |
Mr. Kleber living in the Rue Juliana. Goedendag, how it goes with you? Look, there is he. | リュ ユリアナに住んでいる 見て 彼だ |
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. | 仮設の死体安置所として使われました |
You tell me how do I connect that guy to the body I've got in the morgue? | どうやって安置所の死体に結びつける |
Related searches : Rue - Goat's Rue - Goat Rue - Rue Family - Rue Anemone - False Rue - Meadow Rue - Wall Rue - Rue The Day - False Rue Anemone